Lexa - Já É - translation of the lyrics into German

Já É - Lexatranslation in German




Já É
Es ist soweit
No meu canto, encanto
An meinem Platz bezaubere ich nur
Eu te quero tanto, no meu canto, encanto
Ich will dich so sehr, an meinem Platz bezaubere ich nur
Te quero como homem ou menino, um amante
Ich will dich als Mann oder Jungen, einen Liebhaber
Eu penso em você a cada passo, a cada instante
Ich denke an dich bei jedem Schritt, in jedem Augenblick
A energia que envolve é contagiante
Die Energie, die uns umgibt, ist ansteckend
Entre nós existem muitas diferenças
Zwischen uns gibt es viele Unterschiede
E mesmo assim a gente orienta
Und trotzdem finden wir zueinander
O nosso coração, hoje bate mais forte
Unser Herz schlägt heute stärker
Eu agradeço a Deus, nunca foi sorte
Ich danke Gott, es war nie Glück
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
é, é
Es ist soweit, es ist soweit
Eu te quero tanto, no meu canto, encanto
Ich will dich so sehr, an meinem Platz bezaubere ich nur
Te quero como um homem ou menino, um amante
Ich will dich als Mann oder Jungen, einen Liebhaber
Eu penso em você a cada passo, a cada instante
Ich denke an dich bei jedem Schritt, in jedem Augenblick
A energia que envolve é contagiante
Die Energie, die uns umgibt, ist ansteckend
Entre nós existem muitas diferenças
Zwischen uns gibt es viele Unterschiede
E mesmo assim a gente orienta
Und trotzdem finden wir zueinander
O nosso coração, hoje bate mais forte
Unser Herz schlägt heute stärker
Eu agradeço a Deus, nunca foi sorte
Ich danke Gott, es war nie Glück
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit
é hora de me levar a sério
Es ist Zeit, mich ernst zu nehmen
Se quiser, te provo que não tem mistério
Wenn du willst, beweise ich dir, dass es kein Geheimnis ist
Qual é? Será que você não percebe?
Was ist los? Merkst du es denn nicht?
Te quero e canto o que sinto, então é
Ich will dich und singe, was ich fühle, also ist es soweit





Lexa - Já É
Album
Já É
date of release
02-12-2016

1 Já É

Attention! Feel free to leave feedback.