Lyrics and translation Lexa Terrestrial - Sleeping My Life Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping My Life Away
Просыпаюсь от Жизни
Hit
me
on
the
road
what
the
deal
Lex
Нагони
меня
на
дороге,
в
чем
дело,
Лекса
I've
been
kinda
cold
gotta
stop
that
Я
была
немного
холодна,
нужно
с
этим
завязывать
I've
been
closing
off
in
the
process
Я
закрывалась
в
процессе
Off
from
humble
now
I
never
flex
Была
скромной,
а
теперь
никогда
не
выпендриваюсь
I
don't
got
shit
and
my
Life's
a
mess
У
меня
ничего
нет,
и
моя
жизнь
- это
просто
хаос
Damn
I
need
a
miracle
Черт,
мне
нужно
чудо
Dunno
if
I'll
find
her
Не
знаю,
найду
ли
я
его
Can't
look
in
the
review
Не
могу
оглядываться
назад
But
I'll
keep
on
trying
Но
я
продолжу
пытаться
And
this
just
the
cards
I
was
dealt
И
это
просто
те
карты,
что
мне
сдали
They
always
put
me
on
shelves
Меня
всегда
откладывали
в
сторону
I
miss
the
nothing
I
felt
Я
скучаю
по
тому
ничему,
что
чувствовала
I
miss
the
nothing
I
felt
Я
скучаю
по
тому
ничему,
что
чувствовала
I
got
10K
to
my
name
У
меня
есть
10
тысяч
на
счету
Money
ain't
shit
to
the
pain
Деньги
— ничто
по
сравнению
с
болью
I
just
want
respect,
fuck
the
fame
Я
просто
хочу
уважения,
к
черту
славу
I've
been
in
my
own
lane
1st
day
Я
была
на
своей
волне
с
первого
дня
Fuck
the
game
К
черту
игру
Caught
up
on
the
wrong
shit,
ice
in
their
veins
Увязла
в
плохой
компании,
лед
в
их
жилах
I've
been
swimming
out
in
the
deep
end
Я
плаваю
на
глубине
I've
been
isolating
on
the
weekend
Я
изолируюсь
на
выходных
They
don't
even
catch
me
always
sleeping
Они
даже
не
замечают,
как
я
все
время
сплю
Dreaming
of
better
days
Мечтаю
о
лучших
днях
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
I've
been
sleeping
my
life
away
Я
просыпаю
свою
жизнь
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
I've
been
sleeping
my
life
away
Я
просыпаю
свою
жизнь
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
Don't
know
if
you'll
find
me
Не
знаю,
найдешь
ли
ты
меня
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
Twisted
thought
coming
in
Странные
мысли
лезут
в
голову
Synapses
firing,
transmitters
dying
Синапсы
вспыхивают,
передатчики
умирают
I
wanna
retire
move
back
to
my
Planet
Я
хочу
уйти
на
пенсию
и
вернуться
на
свою
планету
Where
none
of
this
Matters
Где
ничего
этого
не
имеет
значения
And
I
won't
feel
pain
just
the
laughter
И
я
не
буду
чувствовать
боли,
только
смех
You've
been
on
my
brain
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Nothing's
been
the
same
Ничего
не
осталось
прежним
Didn't
realize
that
you
mattered
that
way
but
you
did
Не
понимала,
что
ты
так
много
значишь
для
меня,
но
ты
значил
All
of
the
choices
I
made
they
were
shit
Все
выборы,
которые
я
делала,
были
ошибкой
Took
a
wrong
turn,
got
stuck
in
a
ditch
Свернула
не
туда,
застряла
в
канаве
Tell
you
the
city
I'm
from
is
the
Pitts
Скажу
тебе,
что
город,
откуда
я
родом,
— это
дыра
I
had
good
luck
when
I
moved
to
Мне
повезло,
когда
я
переехала
в
The
Apple
and
I
took
a
bite,
hit
the
pavement
it
clicked
«Большое
яблоко»,
и
я
откусила
кусочек,
вышла
на
тротуар,
и
все
встало
на
свои
места
Love
took
me
traveling
Любовь
отправила
меня
в
путешествие
L.A
to
Kick
Из
Лос-Анджелеса,
чтобы
пинать
Living
in
Motels
with
Numbers
like
6
Жить
в
мотелях
с
номерами
вроде
6
Life
in
a
suitcase
Ghost
Writing
for
chicks
Жизнь
в
чемодане,
написание
песен
на
заказ
для
девчонок
Never
got
props
just
a
couple
of
hits
Никогда
не
получала
признания,
только
пару
хитов
Sorry
if
I
leave
you
Прости,
если
я
оставлю
тебя
Know
I
didn't
mean
to
Знай,
я
не
хотела
This
ain't
on
my
parents
Это
не
вина
моих
родителей
Know
that
they
good
people
Знай,
что
они
хорошие
люди
This
been
in
my
D-N-A
Это
в
моей
ДНК
I
was
born
Моего
рождения
It's
a
curse
Это
проклятие
I
can't
hurt
keep
on
getting
older
Я
не
могу
страдать,
продолжая
становиться
старше
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
Sleeping
my
life
away
Просыпаю
свою
жизнь
Dreaming
of
better
days
Мечтаю
о
лучших
днях
I've
been
sleeping
my
life
away
Я
просыпаю
свою
жизнь
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
Don't
know
if
you'll
find
me
Не
знаю,
найдешь
ли
ты
меня
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
But
I
gotta
get
back
up
Но
я
должна
прийти
в
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melody Novak
Attention! Feel free to leave feedback.