Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Harder (Bonus)
Komm Härter (Bonus)
Et
j'tire
en
direction
d'ces
batards
qui
veulent
me
faire
de
l'ombre
Und
ich
ziel'
auf
die
Bastarde,
die
mich
in
den
Schatten
stellen
wollen
Et
j'bombarde
les
sons
comme
en
40
aussi
brutal
qu'à
Londres
Und
ich
bombardiere
die
Sounds
wie
'40,
so
brutal
wie
in
London
J'regarde
plus
derrière
j'respecte
pas
tous
les
mecs
qui
sucent
Ich
schau
nicht
mehr
zurück,
ich
respektiere
nicht
all
die
Typen,
die
schleimen
Pour
des
abos
ou
des
follows
ils
s'grattent
comme
si
ils
avaient
des
puces
Für
Abos
oder
Follows
kratzen
sie
sich,
als
hätten
sie
Flöhe
Sourcils
froncés
j'baisse
la
te-tè
j'baraude
dans
la
trap
Augenbrauen
gerunzelt,
ich
senk'
den
Kopf,
ich
streif'
durch
die
Trap
J'ai
tué
personne
j'vais
pas
mytho
j'ai
pas
vendu
de
frappe
Ich
hab
niemanden
getötet,
ich
lüg'
nicht,
ich
hab
kein
Koks
verkauft
Bienvenue
dans
l'Tunnel
Willkommen
im
Tunnel
Ici
y'a
que
des
adeptes
Hier
gibt's
nur
Anhänger
Umbrella
Caps,
pas
une
secte
Umbrella
Caps,
keine
Sekte
Mais
on
sélectionne
les
meilleurs
Aber
wir
wählen
die
Besten
aus
Le
seul
crime,
c'est
sur
les
prods
Das
einzige
Verbrechen,
ist
auf
den
Prods
Fais
des
bangers
en
quelques
heures
Mach'
Banger
in
ein
paar
Stunden
Tema
les
murs,
comment
ça
tremble
Check
die
Wände,
wie
sie
zittern
Tema
l'ampleur,
808
semble
Check
das
Ausmaß,
808
scheint
Etre
une
dynamite
la
mèche
est
allumée
Eine
Dynamitstange
zu
sein,
die
Lunte
brennt
Y'a
pas
de
parasites
y'a
pas
de
covid
Gibt
keine
Parasiten,
gibt
kein
Covid
J'ai
le
teint
livide
Ich
hab'
'nen
fahlen
Teint
Il
faut
pas
que
t'oublies,
de
dire
merci
Du
darfst
nicht
vergessen,
danke
zu
sagen
Rien
à
foutre
de
faire
un
Bercy
Scheißegal,
ein
Bercy
zu
füllen
Je
veux
juste
avoir
un
classique
Ich
will
nur
einen
Klassiker
haben
Avoir
la
deter
de
Tonny
Die
Entschlossenheit
von
Tonny
haben
Remets
du
gin
dans
mon
tonic
Gib
wieder
Gin
in
meinen
Tonic
J'pull
up,
au
stu
Ich
pull'
up,
im
Stu
Belek,
aux
stups
Pass
auf,
vor
den
Stups
(Bullen)
J'taime
pas,
c'est
stop
Ich
mag
dich
nicht,
es
ist
aus
J'parle
pas,
aux
putes
Ich
rede
nicht
mit
Nutten
Si
tu
veux
ça
Wenn
du
das
willst
Arrêtes
la
cess
Hör
auf
mit
dem
Gras
Investi
dans
une
ve-ca
Investier'
in
'nen
Keller
(Ve-ca)
Microphone
j'ouvre
ma
boca
Mikrofon,
ich
öffne
meinen
Mund
(Boca)
J'ai
jamais
kiffé
les
bouquins
Ich
stand
nie
auf
Bücher
Je
me
sens
comme
dans
un
bocal
Ich
fühl'
mich
wie
in
'nem
Goldfischglas
Contactes
UC
pour
les
prods
Kontaktier
UC
für
die
Prods
Comme
le
S
je
fais
tout
pour
mon
code
Wie
das
S,
ich
tu
alles
für
meinen
Code
TRK
57
on
va
t'apprendre
pleins
d'trucs
TRK
57,
wir
bringen
dir
'ne
Menge
Sachen
bei
UC,
77-93
on
veut
la
richesse
d'un
duc
UC,
77-93,
wir
wollen
den
Reichtum
eines
Herzogs
J'parle
pas
aux
putes
Ich
rede
nicht
mit
Nutten
J'taime
pas,
c'est
stop
Ich
mag
dich
nicht,
es
ist
aus
Belek,
aux
stups
Pass
auf,
vor
den
Stups
(Bullen)
J'pull
up,
au
stu
Ich
pull'
up,
im
Stu
Si
tu
veux
ça
Wenn
du
das
willst
Arrêtes
la
cess
Hör
auf
mit
dem
Gras
J'veux
pas
tes
fesses
Ich
will
deinen
Arsch
nicht
J'veux
une
nouvelle
caisse
Ich
will
'ne
neue
Karre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DSP
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.