Kenyaanondabeat - Grind for This (Bonus) - translation of the lyrics into German

Grind for This (Bonus) - Lexertranslation in German




Grind for This (Bonus)
Dafür schuften (Bonus)
Ik weet niet wat je zegt
Ich weiß nicht, was du sagst
Wat zeg je?
Was sagst du?
Praat, wat zeg je?
Sprich, was sagst du?
Praat
Sprich
J'tema télescope
Ich beobachte mit dem Teleskop
J'débite sous les spots
Ich flowe unter den Spots
J'sors le stéthoscope
Ich hole das Stethoskop raus
J'ausculte tous les opps
Ich untersuche alle Opps
Flou est Mercurien
Verschwommen ist es wie auf dem Merkur
Non toi tu vaut rien
Nein, du bist nichts wert
J'suis sur les anneaux de Saturne
Ich bin auf den Ringen des Saturn
Ca tourne j'deviens moulo
Es dreht sich, ich werde high
Molo molo molo
Langsam, langsam, langsam
J'prépare des pâtes bolo
Ich bereite Pasta Bolo zu
Cuisine mixture, mixtape
Küchenmischung, Mixtape
Montes le son
Dreh den Sound auf
Tu kiffes, la Flextape
Du feierst es, das Flextape
Dans ton pif, y'a 1 meug 7
In deiner Nase, da sind 1,7 Gramm
Des States bitch
Aus den Staaten, Bitch
Quand tu m'regardes dans les yeuz tu vois quoi?
Wenn du mir in die Augen schaust, was siehst du?
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts
Quand tu m'regardes dans les yeuz tu vois quoi?
Wenn du mir in die Augen schaust, was siehst du?
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts
Toc toc toc toc
Klopf, klopf, klopf, klopf
Qui voilà?
Wer ist da?
C'est le démon qui te tourmentes tous les soirs
Es ist der Dämon, der dich jede Nacht quält
Y'a pas d'échappatoires
Es gibt kein Entkommen
On finira dans un trou
Wir werden in einem Loch enden
Pour certains avec des trous
Für manche mit Löchern
Et beaucoup d'sang qui coule
Und viel Blut, das fließt
Et les pleurs de la foule
Und die Tränen der Menge
Qui entraînent un mouvement de peine
Die eine Welle des Leids auslösen
La haine, n'est plus
Der Hass, ist nicht mehr da
Dehors, il a plu
Draußen hat es geregnet
Le ciel il est gris
Der Himmel ist grau
Vivre sa vie
Sein Leben leben
Elle vaut la peine d'être vécue
Es ist lebenswert
Seulement si t'as des sous
Nur wenn du Geld hast
Ou seulement si t'es blanc
Oder nur wenn du weiß bist
Sinon t'as des soucis
Sonst hast du Sorgen
Et encore des insouciants
Und dann noch die Sorglosen
Qui t'parleront de leurs soucis
Die dir von ihren Sorgen erzählen
Et toi tu souris bêtement
Und du lächelst dumm
J'veux pas prendre de médicaments
Ich will keine Medikamente nehmen
Et attendre sur mon lit de mort
Und auf meinem Sterbebett warten
Qu'on vienne me voir de temps en temps
Dass man mich ab und zu besucht
En m'disant "t'es en pleine forme"
Und mir sagt: "Du bist topfit"
"T'es en pleine forme"
"Du bist topfit"
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts
Quand tu m'regardes dans les yeuz tu vois quoi?
Wenn du mir in die Augen schaust, was siehst du?
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts
Quand tu m'regardes dans les yeuz tu vois quoi?
Wenn du mir in die Augen schaust, was siehst du?
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts
Quand tu m'regardes dans les yeuz tu vois quoi?
Wenn du mir in die Augen schaust, was siehst du?
Tu vois quoi? Tu vois flou, tu vois pas
Was siehst du? Du siehst verschwommen, du siehst nichts






Attention! Feel free to leave feedback.