Lexi - Prison Of My Own Mind - translation of the lyrics into German

Prison Of My Own Mind - Lexitranslation in German




Prison Of My Own Mind
Gefängnis meines eigenen Geistes
Hm.hm.hm
Hm.hm.hm
Show me how life hurts
Zeig mir, wie das Leben schmerzt
And how it can hurts into flames
Und wie es in Flammen aufgehen kann
And play nasty small games
Und spiel fiese kleine Spiele
Show me how to cope
Zeig mir, wie ich damit umgehen kann
With all that is coming my way
Mit all dem, was auf mich zukommt
Why keep I running away
Warum renne ich immer wieder weg
When I should stand tall I fall
Wenn ich aufrecht stehen sollte, falle ich
When I should walk I crawl
Wenn ich gehen sollte, krieche ich
When I am torn into two
Wenn ich in zwei Teile gerissen bin
I cry all night because of you
Weine ich die ganze Nacht wegen dir
I never fall far behind
Ich falle nie weit zurück
I always keep my minds to my mind
Ich behalte meine Gedanken immer bei mir
I never dare to ask so much why
Ich wage es nie, so viel zu fragen, warum
All I know is I'm dead inside
Alles, was ich weiß, ist, dass ich innerlich tot bin
The prison of my own mind
Das Gefängnis meines eigenen Geistes
When you bleed it hurts
Wenn du blutest, tut es weh
Because you got a deep scar
Weil du eine tiefe Narbe hast
And you're falling apart
Und du fällst auseinander
When you heal it takes time
Wenn du heilst, braucht es Zeit
Before you can stand on your own
Bevor du wieder auf eigenen Beinen stehen kannst
Before you can find your way home
Bevor du deinen Weg nach Hause finden kannst
When I should stand tall I fall
Wenn ich aufrecht stehen sollte, falle ich
When I should walk I crawl
Wenn ich gehen sollte, krieche ich
When I am torn into two
Wenn ich in zwei Teile gerissen bin
I cry all night because of you
Weine ich die ganze Nacht wegen dir
I never fall far behind
Ich falle nie weit zurück
I always keep my minds to my mind
Ich behalte meine Gedanken immer für mich
I never dare to ask so much why
Ich wage es nie, so viel zu fragen, warum
All I know is I'm dead inside
Alles, was ich weiß, ist, dass ich innerlich tot bin
The prison of my own mind
Das Gefängnis meines eigenen Geistes
When you wake up one day
Wenn du eines Tages aufwachst
And see that you left behind
Und siehst, was du hinter dir gelassen hast
You realize that you are fine
Du erkennst, dass es dir gut geht
Then you live your life
Dann lebst du dein Leben
Without any pain any tears
Ohne Schmerz, ohne Tränen
You have some pretty good years
Du hast ein paar ziemlich gute Jahre
When I should stand tall I fall
Wenn ich aufrecht stehen sollte, falle ich
When I should walk I crawl
Wenn ich gehen sollte, krieche ich
When I am torn into two
Wenn ich in zwei Teile gerissen bin
I cry all night because of you
Weine ich die ganze Nacht wegen dir
I never fall far behind
Ich falle nie weit zurück
I always keep my minds to my mind
Ich behalte meine Gedanken immer für mich
I never dare to ask so much why
Ich wage es nie, so viel zu fragen, warum
All I know is I'm dead inside
Alles, was ich weiß, ist, dass ich innerlich tot bin
The prison of my own mind
Das Gefängnis meines eigenen Geistes
Who got the key
Wer hat den Schlüssel
If not me
Wenn nicht ich
When should I break out of misery
Wann sollte ich aus dem Elend ausbrechen
Use that key and live happily
Benutze diesen Schlüssel und lebe glücklich
Got the key if not me
Habe den Schlüssel, wenn nicht ich
When should I break out if misery
Wann sollte ich aus dem Elend ausbrechen
Use that key and live happily
Benutze diesen Schlüssel und lebe glücklich
I never fall far behind
Ich falle nie weit zurück
I always keep my minds to my mind
Ich behalte meine Gedanken immer für mich
I never dare to ask so much why
Ich wage es nie, so viel zu fragen, warum
All I know is I'm dead inside
Alles, was ich weiß, ist, dass ich innerlich tot bin
The prison of my own mind
Das Gefängnis meines eigenen Geistes
The prison of my own mind
Das Gefängnis meines eigenen Geistes






Attention! Feel free to leave feedback.