Lyrics and translation Lexi - Prison Of My Own Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prison Of My Own Mind
Тюрьма моего разума
Show
me
how
life
hurts
Покажи
мне,
как
больно
бывает
жить,
And
how
it
can
hurts
into
flames
И
как
эта
боль
может
превратиться
в
пламя,
And
play
nasty
small
games
И
играть
в
жестокие,
мелкие
игры.
Show
me
how
to
cope
Покажи
мне,
как
справляться
With
all
that
is
coming
my
way
Со
всем,
что
встречается
на
моем
пути.
Why
keep
I
running
away
Почему
я
продолжаю
убегать,
When
I
should
stand
tall
I
fall
Когда
я
должна
стоять
прямо,
я
падаю.
When
I
should
walk
I
crawl
Когда
я
должна
идти,
я
ползу.
When
I
am
torn
into
two
Когда
я
разрываюсь
на
части,
I
cry
all
night
because
of
you
Я
плачу
всю
ночь
из-за
тебя.
I
never
fall
far
behind
Я
никогда
не
отстаю,
I
always
keep
my
minds
to
my
mind
Я
всегда
храню
свои
мысли
при
себе.
I
never
dare
to
ask
so
much
why
Я
никогда
не
смею
спрашивать,
почему,
All
I
know
is
I'm
dead
inside
Всё,
что
я
знаю,
— я
мертва
внутри.
The
prison
of
my
own
mind
Тюрьма
моего
разума.
When
you
bleed
it
hurts
Когда
ты
кровоточишь,
это
больно,
Because
you
got
a
deep
scar
Потому
что
у
тебя
глубокий
шрам,
And
you're
falling
apart
И
ты
разваливаешься
на
части.
When
you
heal
it
takes
time
Когда
ты
исцеляешься,
это
занимает
время,
Before
you
can
stand
on
your
own
Прежде
чем
ты
сможешь
стоять
на
своих
ногах,
Before
you
can
find
your
way
home
Прежде
чем
ты
сможешь
найти
дорогу
домой.
When
I
should
stand
tall
I
fall
Когда
я
должна
стоять
прямо,
я
падаю.
When
I
should
walk
I
crawl
Когда
я
должна
идти,
я
ползу.
When
I
am
torn
into
two
Когда
я
разрываюсь
на
части,
I
cry
all
night
because
of
you
Я
плачу
всю
ночь
из-за
тебя.
I
never
fall
far
behind
Я
никогда
не
отстаю,
I
always
keep
my
minds
to
my
mind
Я
всегда
храню
свои
мысли
при
себе.
I
never
dare
to
ask
so
much
why
Я
никогда
не
смею
спрашивать,
почему,
All
I
know
is
I'm
dead
inside
Всё,
что
я
знаю,
— я
мертва
внутри.
The
prison
of
my
own
mind
Тюрьма
моего
разума.
When
you
wake
up
one
day
Когда
ты
просыпаешься
однажды
And
see
that
you
left
behind
И
видишь,
что
ты
оставила
позади,
You
realize
that
you
are
fine
Ты
понимаешь,
что
с
тобой
всё
в
порядке.
Then
you
live
your
life
Тогда
ты
живешь
своей
жизнью
Without
any
pain
any
tears
Без
боли,
без
слез,
You
have
some
pretty
good
years
У
тебя
есть
несколько
хороших
лет.
When
I
should
stand
tall
I
fall
Когда
я
должна
стоять
прямо,
я
падаю.
When
I
should
walk
I
crawl
Когда
я
должна
идти,
я
ползу.
When
I
am
torn
into
two
Когда
я
разрываюсь
на
части,
I
cry
all
night
because
of
you
Я
плачу
всю
ночь
из-за
тебя.
I
never
fall
far
behind
Я
никогда
не
отстаю,
I
always
keep
my
minds
to
my
mind
Я
всегда
храню
свои
мысли
при
себе.
I
never
dare
to
ask
so
much
why
Я
никогда
не
смею
спрашивать,
почему,
All
I
know
is
I'm
dead
inside
Всё,
что
я
знаю,
— я
мертва
внутри.
The
prison
of
my
own
mind
Тюрьма
моего
разума.
Who
got
the
key
У
кого
ключ,
If
not
me
Если
не
у
меня?
When
should
I
break
out
of
misery
Когда
мне
вырваться
из
страданий,
Use
that
key
and
live
happily
Использовать
этот
ключ
и
жить
счастливо?
Got
the
key
if
not
me
У
меня
есть
ключ,
если
не
у
меня,
When
should
I
break
out
if
misery
Когда
мне
вырваться
из
страданий,
Use
that
key
and
live
happily
Использовать
этот
ключ
и
жить
счастливо?
I
never
fall
far
behind
Я
никогда
не
отстаю,
I
always
keep
my
minds
to
my
mind
Я
всегда
храню
свои
мысли
при
себе.
I
never
dare
to
ask
so
much
why
Я
никогда
не
смею
спрашивать,
почему,
All
I
know
is
I'm
dead
inside
Всё,
что
я
знаю,
— я
мертва
внутри.
The
prison
of
my
own
mind
Тюрьма
моего
разума.
The
prison
of
my
own
mind
Тюрьма
моего
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.