Lyrics and translation Lexicon - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
out
the
box
it
be
Oak
and
don't
expect
me
to
choke
Прямо
из
коробки,
это
Oak,
и
не
жди,
что
я
сдамся,
When
I'm
backed
by
a
beat
that
straight
rocks
Когда
меня
поддерживает
бит,
который
просто
качает.
I
ain't
no
joke
and
I
suggest
you
check
out
what
I
wrote
Я
не
шутка,
и
предлагаю
тебе
проверить,
что
я
написал,
Cause
I'm
funkier
than
three
day
old
socks
Потому
что
я
круче,
чем
трехдневные
носки.
That's
how
I'm
living,
Oak
catches
wreck?
That's
a
given
Вот
как
я
живу,
Oak
терпит
крушение?
Это
само
собой
разумеется.
I
want
the
whole
thing,
not
the
crumbs
like
a
pigeon
Я
хочу
все
целиком,
а
не
крошки,
как
голубь.
These
days
I'm
not
impressed
by
nothing
anymore
В
эти
дни
меня
уже
ничто
не
впечатляет,
Cause
I
probably
seen
it
Потому
что
я,
наверное,
это
видел
Or
watched
it
Или
наблюдал,
Or
read
about
it
or
I
heard
somebody
shout
it
Или
читал
об
этом,
или
слышал,
как
кто-то
кричал
об
этом,
Or
I
listened
to
some
gossip
'bout
some
cats
that
mighta
lost
it
Или
слушал
сплетни
о
каких-то
чуваках,
которые,
возможно,
слетели
с
катушек.
Mind
your
own
and
worry
what's
behind
your
own
door
Занимайся
своим
делом
и
беспокойся
о
том,
что
за
твоей
дверью,
And
you
can
check
us
when
we
go
back
on
tour
И
ты
сможешь
проверить
нас,
когда
мы
снова
отправимся
в
тур.
We're
off
the
hook
the
like
your
phone
when
you're
fucking
Мы
вне
зоны
доступа,
как
твой
телефон,
когда
ты
занимаешься
любовью,
We
aim
our
words
at
your
dome,
best
be
ducking
Мы
направляем
свои
слова
тебе
в
голову,
лучше
уворачивайся.
You
dug
your
own
hole
that
you're
now
stuck
in
Ты
сам
вырыл
себе
яму,
в
которой
теперь
застрял,
And
all
these
dummies
that
keep
sleeping
get
tucked
in
И
все
эти
болваны,
которые
продолжают
спать,
будут
уложены
спать.
Do
what
you
want
Делай,
что
хочешь,
Say
what
you
want
Говори,
что
хочешь,
Feel
what
you
want
Чувствуй,
что
хочешь,
It
don't
matter
to
us
Нам
все
равно.
Talk
all
you
want
Болтай
сколько
хочешь,
Shout
all
you
want
Кричи
сколько
хочешь,
Doubt
all
you
want
Сомневайся
сколько
хочешь,
It
don't
matter
to
us
Нам
все
равно.
I'm
sick
of
wishin'
for
the
good
old
days
Мне
надоело
мечтать
о
старых
добрых
временах.
Put
some
fun
back
in
the
stage
and
shut
up
my
own
bitchin'
Вернуть
веселье
на
сцену
и
заткнуть
свой
собственный
нытье.
See
I
been
there
done
it,
twice
times
a
hundred
Видишь
ли,
я
был
там,
делал
это,
двести
раз.
God
mad
regroup
while
most
of
y'all
fronted
Бог
велел
перегруппироваться,
пока
большинство
из
вас
ломались.
These
days
I
don't
stay
blunted
by
choice
В
эти
дни
я
не
остаюсь
одурманенным
по
своему
выбору,
I
can
breath
a
lot
better
standing
higher
Royce
Я
могу
дышать
намного
лучше,
стоя
выше,
Ройс.
And
you
'betcha
they
won't
know
what
to
thing
'bout
the
И
уж
поверь,
они
не
будут
знать,
что
и
думать
о…
And
just
wait
till
you
see
me
I'ma
make
y'all
believe
me
И
просто
подожди,
пока
ты
меня
увидишь,
я
заставлю
тебя
поверить
мне.
I'm
an
underground
veteran,
twenty
three
and
better
than
Я
андеграундный
ветеран,
двадцати
трех
лет
и
лучше,
чем
Ninety
nine
point
nine
percent,
it's
unsettling
Девяносто
девять
и
девять
процентов,
это
тревожно.
We're
underrated,
while
the
undeserved
will
get
un
Мы
недооценены,
в
то
время
как
незаслуженные
получат…
Done,
it's
done,
that
shit
is
absurd,
but
Готово,
все
кончено,
это
абсурд,
но…
Actions
speak
louder
than
complaints
and
and
claims
Действия
говорят
громче,
чем
жалобы
и
претензии.
We're
here
for
good
so
don't
mistake
the
name
Мы
здесь
всерьез
и
надолго,
так
что
не
путай
название.
It's
the
L
E,
X
I,
C
O,
N,
Это
L
E,
X
I,
C
O,
N,
It
ain't
even
close
to
over,
it's
about
to
begin
Это
еще
не
конец,
это
только
начало.
These
days,
I'm
thinking
things
gotta
change,
I
said
В
эти
дни
я
думаю,
что
все
должно
измениться,
я
сказал,
These
days,
I'm
thinking
things
gotta
change,
I
said
В
эти
дни
я
думаю,
что
все
должно
измениться,
я
сказал,
These
days,
I'm
thinking
things
gotta
change,
I
said
В
эти
дни
я
думаю,
что
все
должно
измениться,
я
сказал,
These
days,
I'm
thinking
things
gotta
change,
I
said
В
эти
дни
я
думаю,
что
все
должно
измениться,
я
сказал,
Do
what
you
want
to
Делай,
что
хочешь,
Say
what
you
want
to
Говори,
что
хочешь,
Feel
all
you
want
to
Чувствуй
все,
что
хочешь,
Talk
all
you
want
to
Болтай
сколько
хочешь,
Shout
all
you
want
to
Кричи
сколько
хочешь,
Doubt
all
you
want
to
Сомневайся
сколько
хочешь,
Yo,
steppin'
to
the
L
is
disastrous
Йоу,
лезть
к
L
- это
катастрофа.
These
days,
the
girls
no
longer
passin'
us
В
эти
дни
девчонки
больше
не
проходят
мимо
нас,
Went
from
no
praise
at
all
to
miraculous
Перешли
от
полного
отсутствия
похвалы
к
чудесному.
Sooner
or
later
they'll
be
naming
cities
after
us
Рано
или
поздно
они
будут
называть
города
в
нашу
честь.
Better
step
up
and
come
prepared
if
you
want
to
try
to
claim
a
piece
Лучше
поднапрягись
и
приходи
подготовленным,
если
хочешь
попытаться
урвать
кусок.
Shit,
as
I
write
this
I'll
be
thinkin'
bout
my
next
release
Черт,
пока
я
пишу
это,
я
буду
думать
о
своем
следующем
релизе.
The
L
will
rock
the
system,
ride
the
rhythm,
standing
tall
L
потрясет
систему,
задаст
ритм,
стоя
во
весь
рост.
Keep
talkin'
madness,
we'll
keep
ignoring
y'all
Продолжайте
нести
чушь,
мы
будем
продолжать
вас
игнорировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.