刘柏辛Lexie - Deep Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 刘柏辛Lexie - Deep Down




Deep Down
Глубоко внутри
If I take a dive
Если я нырну,
I might find the light
Я могу найти свет.
If I don′t look down (How?)
Если я не посмотрю вниз (Как?)
放任了好奇心 猜不透 世界变幻
Отпущу любопытство, не разгадать, как меняется мир.
来得不留痕迹 没问题 让我继续追上
Приходит без следа, без проблем, позволь мне продолжать гнаться.
你送给我的心 屏幕上 指尖碰撞
Сердце, что ты мне подарил, на экране, касание пальцев.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
在未知海域里我忘记规则
В неизведанных водах я забываю правила.
That's why I′m so ready now
Вот почему я так готова сейчас.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.
永不偏离航线
Никогда не собьюсь с курса,
冲向尽头的光源
Устремляюсь к источнику света в конце пути.
冻结一刻时间
Заморозив мгновение времени,
站在了世界的浪尖
Стою на гребне мировой волны.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
坚定了航线
Утвердила свой курс,
冲向尽头的光源
Устремляюсь к источнику света в конце.
我不需要改变
Мне не нужно меняться,
到终点尽管很遥远
Даже если до финиша очень далеко.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
这是我能抗衡的阻力
Это сопротивление, с которым я могу справиться.
没有真或假
Нет правды или лжи,
我闪亮不为谁的心
Мое сияние не для чьего-то сердца.
夺下的荣耀
Завоеванная слава
像创纪录的金牌
Как рекордная золотая медаль.
看我拿下爆炸般的新闻
Смотри, как я захвачу взрывные новости.
宝藏深处的奖杯
Трофей в глубинах сокровищницы.
没有人能左右我的选择
Никто не может повлиять на мой выбор.
每口呼吸将我包围
Каждое дыхание окутывает меня.
Feel my heart
Чувствую свое сердце,
It's racing my desire
Оно гонит мое желание.
I'm living freezin′ cold
Я живу в ледяном холоде,
My diamonds waste no time, no gimmicks
Мои бриллианты не тратят время, никаких уловок.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
那些爱慕让我醒过来
Это восхищение пробуждает меня.
我看见微光 黑夜中萤火
Я вижу мерцание, светлячка в ночи.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.
永不偏离航线
Никогда не собьюсь с курса,
冲向尽头的光源
Устремляюсь к источнику света в конце пути.
冻结一刻时间
Заморозив мгновение времени,
站在了世界的浪尖
Стою на гребне мировой волны.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
坚定了航线
Утвердила свой курс,
冲向尽头的光源
Устремляюсь к источнику света в конце.
我不需要改变
Мне не нужно меняться,
到终点尽管很遥远
Даже если до финиша очень далеко.
为什么让我着迷却又像是一场冒险
Почему ты так маниш меня, но это похоже на приключение?
这是我能抗衡的阻力
Это сопротивление, с которым я могу справиться.
你的美丽
Твоя красота
不可比拟
Несравненна,
世上唯一
Единственная в мире,
只属于你的无需定义
Принадлежащая только тебе, не нуждающаяся в определении.
你的美丽
Твоя красота
那么神奇
Так волшебна,
无畏质疑
Не боится сомнений,
拼尽全力地一路前行
Я иду вперед, отдавая все силы.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.
Deep down, somewhere deep deep down
Глубоко внутри, где-то глубоко-глубоко внутри,
I move faster underwater with the pressure
Я двигаюсь быстрее под водой под давлением.





Writer(s): Bo Xin Lexie Liu


Attention! Feel free to leave feedback.