Lyrics and translation 刘柏辛Lexie - Like A Mercedes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Mercedes
Как Мерседес
不需要蒼白言語
Не
нужны
пустые
слова,
一字一句拉開間距
Каждое
на
расстоянии
друг
от
друга.
Oh
yeah,
but
you
already
know
what
I′m
about
to
say
О
да,
но
ты
уже
знаешь,
что
я
хочу
сказать.
其實都難以言喻
Всё
так
сложно
описать,
以怎樣的速率前去
С
какой
скоростью
двигаться.
Oh
yeah,
thought
I
would
but
I
ain't
here
to
play
О
да,
думала,
что
буду,
но
я
здесь
не
для
игр.
Said
I
could
Сказала,
что
могу
Let
you
in
but
I
hate
it
when
you
see
through
me
Впустить
тебя,
но
ненавижу,
когда
ты
видишь
меня
насквозь.
Got
you
good
Зацепила
тебя
That
night
when
I
was
acting
unruly
Той
ночью,
когда
вела
себя
непослушно.
Hold
me
close
Обними
меня
крепче,
Do
me
do
me
you
don′t
have
to
do
me
properly
Сделай
это,
сделай
это,
тебе
не
нужно
делать
это
правильно.
通往你靈魂最深處最蜿蜒的路徑
Самый
извилистый
путь
к
глубинам
твоей
души.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
мчаться
как
сумасшедшая.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
держа
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
в
моей
голове不停轉не
перестает
вращаться.
Going
like
a
Mercedes
Несусь
как
Мерседес,
Got
me
riding
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
мчаться
как
сумасшедшую.
撕扯著陌生面具
Срываю
маску
незнакомки,
將所剩的熟悉減去
Вычитаю
то,
что
осталось
от
знакомого.
Oh
yeah,
I
gotta
know
you
there
ain't
no
other
way
О
да,
я
должна
узнать
тебя,
нет
другого
пути.
How
you
feel
Что
ты
чувствуешь,
扼住咽喉侵入流淌在這瞬息裡
Сжимает
горло,
вторгаясь
в
поток
этого
мгновения.
Make
it
real
Сделай
это
реальным,
泡沫般的幻象相擁彼此共呼吸
Фантомные
пузыри
обнимают
друг
друга,
дыша
в
унисон.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
мчаться
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
держа
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
в
моей
голове不停轉не
перестает
вращаться.
Going
like
a
Mercedes
Несусь
как
Мерседес,
Got
me
riding
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
мчаться
как
сумасшедшую.
I
wanna
know
you
body
Я
хочу
узнать
твое
тело,
Keep
on
climbing
with
me
Продолжай
взбираться
вместе
со
мной.
I
wanna
know
your
body
Я
хочу
узнать
твое
тело.
I
wanna
know
you
body
Я
хочу
узнать
твое
тело,
Keep
on
climbing
with
me
Продолжай
взбираться
вместе
со
мной.
I
wanna
know
your
body
Я
хочу
узнать
твое
тело.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
мчаться
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
держа
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
в
моей
голове不停轉не
перестает
вращаться.
Going
like
a
Mercedes
Несусь
как
Мерседес,
Got
me
riding
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
мчаться
как
сумасшедшую.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
мчаться
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
держа
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
в
моей
голове不停轉не
перестает
вращаться.
Going
like
a
Mercedes
Несусь
как
Мерседес,
Got
me
riding
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
мчаться
как
сумасшедшую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Femke Weidema, Lexie Liu
Attention! Feel free to leave feedback.