Lyrics and translation Lexie - Like a Mercedes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Mercedes
Как Мерседес
不需要蒼白言語
Не
нужны
пустые
слова,
一字一句拉開間距
Каждое
на
расстоянии
друг
от
друга.
Oh
yeah,
but
you
already
know
what
I′m
about
to
say
О
да,
но
ты
уже
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать.
其實都難以言喻
На
самом
деле,
это
сложно
выразить
словами,
以怎樣的速率前去
С
какой
скоростью
двигаться
вперед.
Oh
yeah,
thought
I
would
but
I
ain't
here
to
play
О
да,
думала,
что
буду,
но
я
здесь
не
для
игр.
Said
I
could
Говорила,
что
могу,
Let
you
in
but
I
hate
it
when
you
see
through
me
Впустить
тебя,
но
я
ненавижу,
когда
ты
видишь
меня
насквозь.
Got
you
good
Зацепила
тебя
That
night
when
I
was
acting
unruly
Той
ночью,
когда
я
вела
себя
непослушно.
Hold
me
close
Обними
меня
крепче,
Do
me
do
me
you
don′t
have
to
do
me
properly
Сделай
мне,
сделай
мне,
тебе
не
нужно
делать
это
правильно.
Let
me
know
(讓我知道)
Дай
мне
знать,
通往你靈魂最深處最蜿蜒的路徑
Самый
извилистый
путь
к
глубинам
твоей
души.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
как
сумасшедшая.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
сжимая
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
вращается
в
моей
голове
без
остановки.
Going
like
a
Mercedes
Got
me
riding
like
crazy
Несусь,
как
Мерседес.
Ты
заставляешь
меня
мчаться,
как
сумасшедшую.
撕扯著陌生面具
Разрываю
незнакомую
маску,
將所剩的熟悉減去
Вычитаю
оставшуюся
знакомую
часть.
Oh
yeah,
I
gotta
know
you
there
ain't
no
other
way
О
да,
я
должна
узнать
тебя,
нет
другого
пути.
How
you
feel(你感覺如何呢)
Как
ты
себя
чувствуешь?
扼住咽喉侵入流淌在這瞬息裡
Сжимаю
горло,
вторгаюсь
в
этот
поток
мгновения.
Make
it
real
(成為現實吧)
Пусть
это
станет
реальностью.
泡沫般的幻象相擁彼此共呼吸
Фантомные
пузыри
обнимают
друг
друга,
дыша
в
унисон.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
сжимая
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
вращается
в
моей
голове
без
остановки.
Going
like
a
Mercedes
got
me
riding
like
crazy
Несусь,
как
Мерседес.
Ты
заставляешь
меня
мчаться,
как
сумасшедшую.
I
wanna
know
you
body(我想真正瞭解你)
Я
хочу
узнать
твое
тело.
Keep
on
climbing
with
me(直到登上世界的頂端)
Продолжай
взбираться
со
мной
до
самой
вершины
мира.
I
wanna
know
your
body(我想懂得你)
Я
хочу
понять
тебя.
I
wanna
know
you
body(我想真正瞭解你)
Я
хочу
узнать
твое
тело.
Keep
on
climbing
with
me(直到登上世界的頂端)
Продолжай
взбираться
со
мной
до
самой
вершины
мира.
I
wanna
know
your
body(我想懂得你)
Я
хочу
понять
тебя.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
сжимая
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
вращается
в
моей
голове
без
остановки.
Going
like
a
Mercedes
Got
me
riding
like
crazy
Несусь,
как
Мерседес.
Ты
заставляешь
меня
мчаться,
как
сумасшедшую.
Yeah
you
got
me
riding
riding
riding
riding
like
crazy
Да,
ты
заставляешь
меня
мчаться,
мчаться,
мчаться,
как
сумасшедшую.
持續感覺你的氣息溫度直到滿足我的我的我的味蕾
Продолжаю
чувствовать
твое
дыхание,
температуру,
пока
не
насыщу
свои,
свои,
свои
вкусовые
рецепторы.
與你一路飛馳緊握著方向盤
Мчусь
с
тобой,
крепко
сжимая
руль,
錶盤指針在我腦海裡不停轉
Стрелка
спидометра
вращается
в
моей
голове
без
остановки.
Going
like
a
Mercedes
Got
me
riding
like
crazy
Несусь,
как
Мерседес.
Ты
заставляешь
меня
мчаться,
как
сумасшедшую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Femke Weidema, Lexie Liu
Attention! Feel free to leave feedback.