Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
juro
que
antes
de
conocerte
a
vos
Ich
schwöre,
bevor
ich
dich
kannte
Me
sentía
en
la
nota
de
estar
bien
Kbron
Fühlte
ich
mich
wohl
im
Gleichgewicht,
Bro
No
tenía
prioridades,
ni
un
mal
de
amor
Ich
hatte
keine
Prioritäten,
kein
Herzschmerz
Me
quería
mucho
antes
de
quererte
a
vos
Ich
liebte
mich
selbst,
bevor
ich
dich
geliebt
habe
PERO
YA
NO
PUEDO
VERTE
VERTE
ABER
ICH
KANN
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
SEHEN
PORQUE
ESTO
ME
HACE
MUY
MAL
DENN
DAS
TUT
MIR
NICHT
GUT
PREFERIRÍA
PERDERTE
Y
NO
VERTE
ICH
WÜRDE
LIEBER
VERLIEREN
ALS
DICH
SEHEN
BABY
YA
DEJATE
DE
ACTUAR
BABY,
HÖR
AUF
ZU
SCHAUSPIELERN
PERO
YA
NO
PUEDO
VERTE
VERTE
ABER
ICH
KANN
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
SEHEN
PORQUE
ESTO
ME
HACE
MUY
MAL
DENN
DAS
TUT
MIR
NICHT
GUT
PREFERIRÍA
PERDERTE
Y
NO
VERTE
ICH
WÜRDE
LIEBER
VERLIEREN
ALS
DICH
SEHEN
BABY
YA
DEJATE
DE
ACTUAR
BABY,
HÖR
AUF
ZU
SCHAUSPIELERN
Dimelo
en
la
cara
si
te
sentís
insegura
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
unsicher
bist
Si
cuando
estaba
contigo
eras
mi
única
cura
Wenn
ich
bei
dir
war,
warst
du
meine
einzige
Medizin
Todo
lo
que
te
di
se
fue
para
la
basura
Alles,
was
ich
dir
gab,
war
für
die
Tonne
Perdi
tiempo
de
mi
vida
por
un
rato
de
locura
Ich
habe
Lebenszeit
verschwendet
für
einen
Moment
von
Wahnsinn
Y
qué
quieres
que
haga?
Und
was
willst
du,
dass
ich
tue?
Con
to
los
sentimientos
Mit
all
den
Gefühlen
Ven
dimelo
a
la
cara
Komm
und
sag
es
mir
ins
Gesicht
Si
tu
corazón
no
siente
nada
Wenn
dein
Herz
nichts
fühlt
Los
días
más
fríos
son
estando
solo
en
la
cama
Die
kältesten
Tage
sind
allein
im
Bett
Mi
obra
de
arte
Mein
Kunstwerk
La
película
más
triste
Der
traurigste
Film
"Me
Perdí
Por
amarte
antes"
"Ich
Verlor
Mich
Weil
Ich
Zu
Früh
Liebte"
Me
caigo
en
un
pozo
Ich
falle
in
einen
Brunnen
Sin
fondo
sin
salida
al
estanque
Ohne
Boden
ohne
Ausweg
zum
Teich
Lo
peor
para
las
letras
de
un
cantante
Das
Schlimmste
für
die
Texte
eines
Sängers
Te
juro
que
antes
de
conocerte
a
vos
Ich
schwöre,
bevor
ich
dich
kannte
Me
sentía
en
la
nota
de
estar
bien
Kbron
Fühlte
ich
mich
wohl
im
Gleichgewicht,
Bro
No
tenía
prioridades,
ni
un
mal
de
amor
Ich
hatte
keine
Prioritäten,
kein
Herzschmerz
Me
quería
mucho
antes
de
quererte
a
vos
Ich
liebte
mich
selbst,
bevor
ich
dich
geliebt
habe
PERO
YA
NO
PUEDO
VERTE
VERTE
ABER
ICH
KANN
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
SEHEN
PORQUE
ESTO
ME
HACE
MUY
MAL
DENN
DAS
TUT
MIR
NICHT
GUT
PREFERIRÍA
PERDERTE
Y
NO
VERTE
ICH
WÜRDE
LIEBER
VERLIEREN
ALS
DICH
SEHEN
BABY
YA
DEJATE
DE
ACTUAR
BABY,
HÖR
AUF
ZU
SCHAUSPIELERN
PERO
YA
NO
PUEDO
VERTE
VERTE
ABER
ICH
KANN
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
SEHEN
PORQUE
ESTO
ME
HACE
MUY
MAL
DENN
DAS
TUT
MIR
NICHT
GUT
PREFERIRÍA
PERDERTE
Y
NO
VERTE
ICH
WÜRDE
LIEBER
VERLIEREN
ALS
DICH
SEHEN
BABY
YA
DEJATE
DE
ACTUAR
BABY,
HÖR
AUF
ZU
SCHAUSPIELERN
Cuantas
veces
me
decías
TE
AMO
Wie
oft
sagtest
du
"ICH
LIEBE
DICH"
PERO
Nena
ERA
TODO
MENTIRA
ABER
Mädchen
das
WAR
ALLES
GELOGEN
Cada
vez
que
te
decía
te
extraño
Jedes
Mal
wenn
ich
sagte
ich
vermisse
dich
Te
ponías
un
poquito
más
FRÍA
Bist
du
noch
ein
bisschen
kälter
geworden
Me
levantaba
todos
los
días
y
me
miraba
al
espejo
Y
no
era
yooo
Stand
jeden
Tag
auf,
sah
mich
im
Spiegel
an
Und
das
war
nicht
ich
Que
carajos
esta
pasando
con
mi
vida
no
me
siento
bien
ay
no
Was
zum
Teufel
passiert
mit
meinem
Leben,
ich
fühle
mich
nicht
wohl
oh
nein
Cada
vez
que
arreglabamos
volvíamos
a
la
misma
situación
Jedes
Mal
wenn
wir
uns
wieder
vertrugen,
landeten
wir
wieder
in
derselben
Situation
Así
que
reina
perdoname
pero
esta
ves
yo
te
digo
que
NO
Also
meine
Königin
vergib
mir,
aber
diesmal
sage
ich
NEIN
PERO
YA
NO
PUEDO
VERTE
VERTE
ABER
ICH
KANN
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
SEHEN
PORQUE
ESTO
ME
HACE
MUY
MAL
DENN
DAS
TUT
MIR
NICHT
GUT
PREFERIRÍA
PERDERTE
Y
NO
VERTE
ICH
WÜRDE
LIEBER
VERLIEREN
ALS
DICH
SEHEN
BABY
YA
DEJATE
DE
ACTUAR
BABY,
HÖR
AUF
ZU
SCHAUSPIELERN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Alexis Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.