Ley 20mil feat. Dominio Mc - Mis Raices (feat. Dominio MC) - translation of the lyrics into German

Mis Raices (feat. Dominio MC) - Ley 20mil translation in German




Mis Raices (feat. Dominio MC)
Meine Wurzeln (feat. Dominio MC)
Pal 2013 Dominio
Für 2013 Dominio
Mc, Ley 20 mil
Mc, Ley 20 mil
Dice asi
Sagt so
Mis raices plena infancia se remontan con los tazos
Meine Wurzeln, volle Kindheit, reichen zurück zu den Tazos
Y sin abrazo en el ocaso me entraban a correazo
Und ohne Umarmung im Abend gab’s Schläge, kein Trost
Aguja con el trazo y nunca perdi mi paso
Nadel mit dem Strich, doch nie verlor ich den Schritt
Y a mi madre nunca hize caso aunque me sepulte el fracaso
Und meiner Mutter hört’ ich nie, selbst wenn mich Scheitern begräbt
Cuida el pelpa que ta escaso
Pass auf die Kohle auf, sie ist knapp
Mas pela ____so la vida mas complicada que una L de un buen paso
Mehr Kohle ____so, das Leben härter als ein L in nem guten Takt
No me apure con el paso me estoy pegando un guazcaso,
Dräng mich nicht mit dem Tempo, ich gönn’ mir grad ’nen Schluck
Soy del chile clandestino mas seco que de gueguazo
Bin aus Chile, underground, trockener als ein Gueguazo
En mi jardin crecen violetas mas bonitas que la chucha
In meinem Garten blüh’n Veilchen, schöner als jeder Scheiß
Si llega fuerte el invierno mi verano es su capucha
Wenn der Winter hart kommt, ist mein Sommer ihre Kapuze
Voy de frente a lo que sea aunque vivamos una odisea caminamo' en la marea'
Geh frontal auf alles zu, selbst wenn wir durch Odysseen zieh’n, waten durch die Gezeiten
Rapear es lo que me quea' voy a construir mi aldea a punta de fuerza y constancia
Rappen ist, was mir bleibt, ich baue mein Dorf mit Kraft und Durchhalten
En su don es mi fragancia si un abismo no es distancia si tu pecas de ignorancia no le echi la culpa al resto cosecha lo que siembre no se trata de intelecto.
In deiner Gabe liegt mein Duft, wenn ein Abgrund keine Distanz ist, wenn du in Ignoranz versinkst, schieb’s nicht auf andere, ernte, was du säst, es geht nicht um Intellekt.
Mis raices estan con la poblacion no me podras manejar como un camion soy solo yo dueño de mi decicion solo yo dueño de mi convicción x2
Meine Wurzeln sind bei den Leuten, du wirst mich nicht lenken wie nen LKW, nur ich bin Herr meiner Entscheidung, nur ich bin Herr meiner Überzeugung x2
Cerveza fria un lapiz y un cuaderno
Kaltes Bier, ein Stift und ein Heft
Y listo si te preguntan por mi mejor decir que no me hay visto,
Und fertig, fragt man nach mir, sag lieber, du hast mich nicht gesehen
Soy sudaca un weon guachaca que machaca lo imprevisto hacemos todo lo contrario igual
Bin ein Sudaca, ein Typ ausm Viertel, der Unvorhersehbares durchboxt, wir machen alles verkehrt, doch
No dan buenos los vistos,
Die Ansichten passen nicht
De niño pase pa' joven de joven pase pa' adulto sea el asunto es que vestirse ancho no entrega el incurso soy el incultor de frase percutor de los compases doblandole la mano al destino que nos divide por clases, que sabes tu de la pobreza reja de madera las casetas las tristezas las carencias y las goteras mi abuela dijo hay que luchar y no quejarse aprovechar cada oportunidad que pudiera presentarse, no pido lujo ni joya por este estilo tan solo poder comer estar feliz vivir tranquilo aunque siempre pendamos de un hilo seguimos contento mis padres me dieron la vida y la vida el talento.
Vom Kind zum Teen, vom Teen zum Erwachsenen, egal wie, weit geschnitten hilft nicht, ich bin der Kultivator der Sätze, der Taktgeber, der dem Schicksal die Hand biegt, das uns nach Klasse trennt, was weißt du von Armut, Holzzäune, Hütten, Trauer, Mangel und undichte Dächer, meine Oma sagte: „Kämpf und jammere nicht, nutze jede Chance, die sich dir bietet“, ich will keinen Luxus, nur essen, glücklich sein, in Ruhe leben, auch wenn wir am seidenen Faden hängen, meine Eltern gaben mir Leben und das Leben das Talent.
Somos asi nacimos en poblaciones tomamos nuestras propias desciciones somos juzgados por nuestras acciones por fumar ganja o por nuestros vacilones pero en realidad eso no nos importa mas me preocupa que ta mal repartia la torta mejor fijate en lo que el rap nos aporta sabiduria y rima pa hacertela corta.
Wir sind so, geboren in Vierteln, treffen eigene Entscheidungen, werden für Taten verurteilt, fürs Kiffen oder Rumhängen, doch eigentlich stört uns das nicht, mehr sorgt mich, wie schlecht der Kuchen verteilt ist, schau lieber, was Rap uns bringt: Weisheit und Reime, um’s kurz zu machen.
Miramos lo que cualquiera no ve lo que muchos soportamos lo que te causa el estres somos rebeldes solo por no seguir la rutina en ese chile que el empresario contamina.
Wir sehen, was andere nicht seh’n, ertragen, was dich stresst, wir sind Rebell*innen, nur weil wir der Routine nicht folgen in diesem Chile, das der Unternehmer vergiftet.
Llamado atorrante por ser feliz con poco dinero solo porque vivir la vida pa mi es primero ahora sabes lo que espero que pa ti sea un orgullo que te llamen rapero.
Nenn mich Penner, weil ich mit wenig Geld glücklich bin, denn Leben kommt für mich zuerst, jetzt weißt du, was ich erhoffe, sei stolz, wenn man dich Rapper nennt.
Mis raices estan con la poblacion no me podras manejar como un camion soy solo yo dueño de mi decicion solo yo dueño de mi convicción x2
Meine Wurzeln sind bei den Leuten, du wirst mich nicht lenken wie nen LKW, nur ich bin Herr meiner Entscheidung, nur ich bin Herr meiner Überzeugung x2





Writer(s): Franco Marin, Jaime Gajardo, Mario Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.