Leyla Blue - Company - translation of the lyrics into German

Company - Leyla Bluetranslation in German




Company
Gesellschaft
Voice in my head I can hear her, she's
Die Stimme in meinem Kopf, ich kann sie hören, sie
Starting a fight with the mirror, I
beginnt einen Streit mit dem Spiegel, ich
Reach out in front, try to stop her
strecke mich aus, versuche sie zu stoppen,
But it cracks
aber er zerbricht
I grab the wheel, try to steer her, it's
Ich greife nach dem Lenkrad, versuche sie zu steuern, es ist
Harder to breathe when I'm near her, I
schwerer zu atmen, wenn ich in ihrer Nähe bin, ich
Cover my ears, try to block her
bedecke meine Ohren, versuche sie zu blockieren
And she laughs
und sie lacht
Wrapped up in my white silk sheets
Eingewickelt in meine weißen Seidenlaken
Sleeping with the enemy
schlafe ich mit dem Feind
Keep on the lights, don't close your eyes
Lass die Lichter an, schließ deine Augen nicht
Hard as she tries
So sehr sie sich auch anstrengt,
She'll never be a friend to me
sie wird nie meine Freundin sein
At least I know she'll never leavе
Zumindest weiß ich, dass sie mich nie verlassen wird
Holding me tight, I keep her alive
Sie hält mich fest, ich halte sie am Leben
Why?
Warum?
Oh-oh-oh, I, I can't dеny
Oh-oh-oh, ich, ich kann nicht leugnen
That I like the fight
dass ich den Kampf mag
At least I got company when she's by my side
Wenigstens habe ich Gesellschaft, wenn er an meiner Seite ist
Late in the night
spät in der Nacht
This girl in my mind
Dieser Junge in meinem Kopf
She keeps me company, company, I
Er leistet mir Gesellschaft, Gesellschaft, ich
Voice in my head now she's screaming, she
Die Stimme in meinem Kopf, jetzt schreit sie, sie
Tells me to stop when I'm eating, I
sagt mir, ich soll aufhören, wenn ich esse, ich
Put down the fork and she's pleading
lege die Gabel hin und sie fleht
Come back
Komm zurück
She does it without any reason, oh
Sie tut es ohne Grund, oh
And the worst part is she doesn't need one (no)
und das Schlimmste ist, sie braucht keinen (nein)
And I know that I'll never get even
Und ich weiß, dass ich mich nie revanchieren kann
It's a trap
Es ist eine Falle
I, I can't deny
Ich, ich kann nicht leugnen
That I like the fight
dass ich den Kampf mag
At least I got company when she's by my side
Wenigstens habe ich Gesellschaft, wenn er an meiner Seite ist
Late in the night
spät in der Nacht
This girl in my mind
Dieser Junge in meinem Kopf
She keeps me company, company, I
Er leistet mir Gesellschaft, Gesellschaft, ich
I, I can't deny (no, I can't deny)
Ich, ich kann nicht leugnen (nein, ich kann nicht leugnen)
That I like the fight
dass ich den Kampf mag
At least I got company when she's by my side
Wenigstens habe ich Gesellschaft, wenn er an meiner Seite ist
Late in the night
spät in der Nacht
This girl in my mind
Dieser Junge in meinem Kopf
She keeps me company, company, I
Er leistet mir Gesellschaft, Gesellschaft, ich





Writer(s): Kellen Pomeranz, Jesse Finkelstein, Leyla Aroch


Attention! Feel free to leave feedback.