Leyla Blue - Silence - translation of the lyrics into German

Silence - Leyla Bluetranslation in German




Silence
Stille
3 am
3 Uhr morgens
I said I would be in bed by 10
Ich sagte, ich wäre um 22 Uhr im Bett
But then you said to come through
Aber dann sagtest du, ich soll vorbeikommen
Mmmh
Mmmh
And of course, I went
Und natürlich ging ich hin
Talked about nothing with a few fake friends
Redete über nichts mit ein paar falschen Freunden
Just to be around you
Nur um in deiner Nähe zu sein
For a minute or two
Für eine Minute oder zwei
So here I wait
Also warte ich hier
Half drunk in the drizzling rain
Halb betrunken im nieselnden Regen
In jeans too tight for me to breathe
In Jeans, die zu eng sind, um zu atmen
But you don't know a single thing
Aber du weißt kein einziges Ding
Cause I'm screaming in silence
Denn ich schreie in Stille
I can't say what's on my mind
Ich kann nicht sagen, was ich denke
Boy you're singing like a siren
Junge, du singst wie eine Sirene
And it's keeping me awake at night
Und es hält mich nachts wach
I wish you knew
Ich wünschte, du wüsstest es
But I'm never telling you
Aber ich werde es dir nie sagen
Oh, I'm screaming in silence
Oh, ich schreie in Stille
Cause I don't wanna hear you say, you don't want me
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich nicht
Remix plays
Remix spielt
On cheap speakers of a song I hate
Auf billigen Lautsprechern eines Songs, den ich hasse
Teardrops in the bathroom
Tränen im Badezimmer
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
So I gloss my lips
Also glänze ich meine Lippen
Remind myself that I'm a badass bitch
Erinnere mich daran, dass ich eine knallharte Schlampe bin
And I don't really need you
Und ich brauche dich nicht wirklich
Til' I believe that it's true
Bis ich glaube, dass es wahr ist
But still, I wait
Aber trotzdem warte ich
Half drunk in this drizzling rain
Halb betrunken in diesem nieselnden Regen
In jeans too tight for me to breathe
In Jeans, die zu eng sind, um zu atmen
But you don't know a single thing
Aber du weißt kein einziges Ding
Cause I'm screaming in silence
Denn ich schreie in Stille
I can't say what's on my mind
Ich kann nicht sagen, was ich denke
Boy you're singing like a siren
Junge, du singst wie eine Sirene
And it's keeping me awake at night
Und es hält mich nachts wach
I wish you knew
Ich wünschte, du wüsstest es
But I'm never telling you
Aber ich werde es dir nie sagen
Oh, I'm screaming in silence
Oh, ich schreie in Stille
Cause I don't wanna hear you say you don't want me too (too)
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich auch nicht (auch)
Cause I don't wanna hear you say you don't want me too (too)
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich auch nicht (auch)
And babe, I know it's pathetic that I've stayed
Und Schatz, ich weiß, es ist erbärmlich, dass ich geblieben bin
With all these words trapped in my brain
Mit all diesen Worten, die in meinem Gehirn gefangen sind
But till I learn to walk away
Aber bis ich lerne, wegzugehen
I'll be screaming in silence
Werde ich in Stille schreien
I can't say what's on my mind
Ich kann nicht sagen, was ich denke
Boy you're singing like a siren
Junge, du singst wie eine Sirene
And it's keeping me awake at night
Und es hält mich nachts wach
I wish you knew
Ich wünschte, du wüsstest es
But I'm never telling you
Aber ich werde es dir nie sagen
Oh, I'm screaming in silence
Oh, ich schreie in Stille
Cause I don't wanna hear you say you don't want me too (too)
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich auch nicht (auch)
Cause I don't wanna hear you say you don't want me too (too)
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich auch nicht (auch)
Cause I don't wanna hear you say you don't want me
Weil ich nicht hören will, dass du sagst, du willst mich nicht





Writer(s): Kellen R. Pomeranz, Jesse Finkelstein, Leyla Blue Aroch


Attention! Feel free to leave feedback.