Lyrics and translation Leyla McCalla - Manman Mwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanné
ka
passé
Годы
проходят,
Ayin
pa
changé
Ничего
не
меняется.
Nou
tout
nou
ja
grandi
Мы
все
выросли,
Et
combien
ja
tombé
И
многие
пали.
Dot
an
tè
ka
pouri
Другие
гниют
в
земле,
Et
certains
ka
rangé
А
некоторые
сдались.
Yo
di
vi
an
nou
foutu
Они
говорят,
что
наша
жизнь
разрушена,
Et
èvè
kè
lespri
an
nou
ja
manjé
И
наши
сердца
и
мысли
уже
съедены.
Navigué
adan
vié
lanmè
bateau
la
ka
tangué
Плывем
по
старому
морю,
лодка
качается.
Yo
pa
sav
sa
an
ni
an
kè
an
mwen
é
poutan
yo
la
ka
palé
Они
не
знают,
что
у
меня
на
сердце,
и
все
же
они
говорят.
Vi
la
ja
tchoué
nerf
an
mwen
sé
pou
sa
mè
la
ka
tremblé
Жизнь
уже
потрепала
мои
нервы,
вот
почему
мои
руки
дрожат.
An
rev
ki
anéanti
В
уничтоженной
мечте,
Et
kè
la
vinn
pa
assombri
И
с
потемневшим
сердцем,
Mè
di
mwen
ki
tan
an
key
pran
sommeil
Мама,
скажи
мне,
когда
я
наконец
усну.
an
pé
ka
kwè
adan
l'etre
humain
Я
верю
в
человечество,
Yo
pé
pa
fè
ayin
bo
mwen
Они
ничего
не
могут
сделать
со
мной.
Laissé
mwen
an
pa
bisoin
moun
Оставьте
меня,
мне
никто
не
нужен.
préféré
fè
a
tèt
an
men
sé
mwen
tou
sèl
ké
péyé
tout
Предпочитаю
делать
все
сама,
даже
если
мне
одной
придется
за
все
платить.
Manman
di
mwen
Мама
говорит
мне:
Pli
ou
ka
grandi
Чем
старше
ты
становишься,
Pli
ou
ka
senm
papaw
Тем
больше
ты
похожа
на
своего
отца.
Pli
lanné
ka
passé
pli
nou
pa
ka
vwè
lanmou
an
zyé
aw
Чем
больше
лет
проходит,
тем
меньше
мы
видим
любви
в
твоих
глазах.
Ou
pa
pli
mové
ki
on
dot
timoun
Ты
не
хуже
других
детей.
Di
mwen
ka
manman
pé
fè
baw
Скажи
мне,
что
мама
может
для
тебя
сделать?
Pli
an
essayé
gadé
pli
nou
pa
sav
ké
passé
an
tet
aw
Чем
больше
я
пытаюсь
понять,
тем
меньше
я
знаю,
что
происходит
у
тебя
в
голове.
Lage
la
ka
monté
Напряжение
нарастает,
Sonjé
ou
pa
tou
sèl
Помни,
ты
не
один.
Jordan
savé
sa
ou
ka
fè
Джордан
знает,
что
ты
делаешь.
Sonjé
kè
ou
ni
an
ti
frè
dèyè
Помни,
что
у
тебя
есть
младший
брат.
An
sav
ou
san
fouté
Я
знаю,
тебе
все
равно,
Ayin
pa
ka
tchènn
vou
kè
Ничто
не
трогает
твое
сердце.
Mè
lè
la
jistice
kè
marréw
Но
когда
правосудие
свяжет
тебя,
A
pa
vou
mé
mwen
ki
souffè
Страдать
буду
не
ты,
а
я.
Ou
toujou
an
la
ri
zanmi
key
fouréw
an
ba
tè
Ты
всегда
смеешься
с
друзьями,
которые
закапывают
тебя
заживо.
Mwen
meme
pa
lévé
an
bandi
Я
не
воспитывала
бандита.
Démain
chèché
an
bitin
pou
fè
Завтра
ищи
себе
работу.
Moun
ja
di
mwen
kè
ou
vié
mess
Мне
уже
сказали,
что
ты
старый
неудачник.
Man
vé
pa
voyé
flè
cimitiè
Я
не
хочу
носить
цветы
на
кладбище.
An
vé
pa
ayin
apren
moun
pou
linstan
toujou
démerdé
mwen
Я
не
хочу
ничему
учить
людей,
пока
всегда
справляюсь
сама.
Pitit
an
zié
aw
yin
ki
nwésè
В
твоих
глазах
что-то
темное.
Lé
an
ka
palé
ou
pa
ka
tann
ayin
Когда
я
говорю,
ты
ничего
не
слышишь.
Chimin
la
ou
pren
pa
ni
rétou
С
пути,
который
ты
выбрал,
нет
возврата.
Adan
zyéaw
man
vwè
ou
té
ja
pèd
В
твоих
глазах
я
вижу,
что
ты
уже
потерян.
Ou
sav
ti
frè
aw
ka
copié
tout
Ты
знаешь,
твой
младший
брат
все
копирует.
Donc
lè
i
la
sonjé
sa
ou
ka
fè
Поэтому,
когда
он
вспомнит,
что
ты
делаешь...
Manman
di
mwen
Мама
говорит
мне:
Pli
ou
ka
grandi
Чем
старше
ты
становишься,
Pli
ou
ka
senm
papaw
Тем
больше
ты
похож
на
своего
отца.
Pli
lanné
ka
passé
pli
nou
pa
ka
vwè
lanmou
an
zyé'
aw
Чем
больше
лет
проходит,
тем
меньше
мы
видим
любви
в
твоих
глазах.
Ou
pa
pli
mové
ki
on
dot
timoun
Ты
не
хуже
других
детей.
Di
mwen
ka
manman
pé
fè
baw
Скажи
мне,
что
мама
может
для
тебя
сделать?
Pli
an
essayé
gadé
pli
nou
pa
sav
ké
passé
an
tet
aw
Чем
больше
я
пытаюсь
понять,
тем
меньше
я
знаю,
что
происходит
у
тебя
в
голове.
Yo
pé
pa
fè
ayin
ba
mwen
Они
ничего
не
могут
сделать
со
мной.
Laissé
mwen
an
pa
bisoin
moun
Оставьте
меня,
мне
никто
не
нужен.
Préféré
fè
a
tèt'
an
mwen
sé
mwen
tou
sèl
ké
péyé
tout
Предпочитаю
делать
все
сама,
даже
если
мне
одной
придется
за
все
платить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leyla Sarah Mccalla, Public Domain Dp
Attention! Feel free to leave feedback.