Lyrics and translation León Benavente feat. Eva Amaral - Amo
Amo
tu
cara
y
tus
manos
Люблю
твое
лицо
и
твои
руки
Amo
morderte
en
el
cuello
Люблю
кусать
тебя
в
шею
Amo
mirarte
y
en
cada
momento
volver
a
sentir
algo
nuevo
Люблю
смотреть
на
тебя
и
с
каждым
мгновением
снова
ощущать,
что-то
новое
Amo
que
robes
mi
tiempo
Люблю,
что
ты
воруешь
мое
время
Y
cómo
se
lían
los
lazos
И
как
запутываются
отношения
Amo
cómo
conviertes
jaulas
en
ramas,
para
este
pájaro
Люблю,
как
ты
превращаешь
клетки
в
ветви
для
этой
птицы
Amo
ese
sentido
Люблю
то
чувство
Del
humor
desarrollado
Развитого
юмора
Amo
tus
hombros,
voz,
errores
y
tu
cabello
enredado
Люблю
твои
плечи,
голос,
ошибки
и
твои
спутанные
волосы
Amo
que
estés
a
mi
lado
Люблю,
что
ты
рядом
со
мной
Ahora
y
en
cualquier
momento
Сейчас
и
в
любой
момент
Amo
seguir
tus
huellas
besar
el
suelo
que
hayas
pisado
Люблю
следовать
твоим
следам,
целовать
землю,
по
которой
ты
ступала
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
Amo
ser
tu
juguete
Люблю
быть
твоей
игрушкой
Y
cada
uno
de
tus
besos
И
каждый
твой
поцелуй
Amo
mi
autorretrato,
cuando
me
reflejo
en
tu
espejo
Люблю
мой
автопортрет,
когда
я
отражаюсь
в
твоем
зеркале
Amo
cómo
me
follas
Люблю,
как
ты
меня
трахаешь
Amo
tu
piel
en
mis
labios
Люблю
твою
кожу
на
моих
губах
Amo
que
esta
canción
esté
escrita
con
tópicos
de
enamorados
Люблю,
что
эта
песня
написана
с
клише
влюбленных
Amo
seguir
el
camino
(amo
seguir
el
camino)
Люблю
идти
по
пути
(люблю
идти
по
пути)
Que
tú
vayas
trazando
(que
tú
vayas
trazando)
Который
ты
прокладываешь
(который
ты
прокладываешь)
Puedo
ser
lo
que
me
pidas
en
la
fantasía
que
estamos
creando
Я
могу
быть
тем,
кем
ты
захочешь,
в
фантазии,
которую
мы
создаем
Y
déjame
ser
tu
pareja
И
позволь
мне
быть
твоим
партнером
En
lo
que
queda
de
baile
В
том,
что
осталось
от
танца
Amo
tener
pulmones
para
gritar
tu
nombre
en
las
calles
Люблю,
что
у
меня
есть
легкие,
чтобы
кричать
твое
имя
на
улицах
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
(Amo
tu
nombre)
(Люблю
твое
имя)
Amo
tu
lado
más
tierno
Люблю
твою
нежную
сторону
También,
el
más
hijo
de
puta
А
также
самую
мерзкую
Amo
la
telepatía
que
nos
comunica
y
amo
tu
nuca
Люблю
телепатию,
которая
нас
связывает,
и
люблю
твою
шею
Amo
perderme
contigo
Люблю
теряться
с
тобой
Que
sepas
dar
nombre
a
los
vientos
Что
ты
умеешь
называть
ветры
по
именам
Amo
los
huracanes
cuando
se
llevan
nuestros
desencuentros
Люблю
ураганы,
когда
они
уносят
наши
ссоры
Déjame
ser
tu
amuleto
Позволь
мне
быть
твоим
амулетом
Ser
la
sombra
de
tu
perro
Быть
тенью
твоей
собаки
Usar
esta
frase
para
decirte
lo
que
te
quiero
Использовать
эту
фразу,
чтобы
сказать
тебе,
как
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.