Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
más
buscando
emociones
fuertes
Ein
weiterer
Tag
auf
der
Suche
nach
starken
Emotionen
Una
vez
más
el
deseo
de
estar
aquí
Wieder
einmal
der
Wunsch,
hier
zu
sein
Un
puñado
de
héroes
temerarios
Eine
Handvoll
tollkühner
Helden
Es
romántico
verles
bailar
a
su
ritmo
Es
ist
romantisch,
sie
nach
ihrem
Rhythmus
tanzen
zu
sehen
Saben
que
todo
es
frágil
y
van
a
romperlo
Sie
wissen,
dass
alles
zerbrechlich
ist
und
werden
es
zerbrechen
Suelen
reunirse
para
trazar
Sie
treffen
sich
normalerweise,
um
zu
entwerfen
Una
estrategia
que
llegue
a
emocionarnos
Eine
Strategie,
die
uns
begeistern
wird
Es
fantástico
oírles
hablar
con
tanto
optimismo
Es
ist
fantastisch,
sie
mit
so
viel
Optimismus
sprechen
zu
hören
Llevan
en
sus
ojos
su
biografía
Sie
tragen
ihre
Biografie
in
ihren
Augen
Son
como
pirámides
en
Castilla
Sie
sind
wie
Pyramiden
in
Kastilien
Están
en
boca
de
todos
Sie
sind
in
aller
Munde
Los
cuatro
monos
Die
vier
Affen
Saltan
porque
esta
noche
han
venido
a
verles
Sie
springen,
weil
man
heute
Abend
gekommen
ist,
um
sie
zu
sehen
Saltan
porque
en
el
fondo
les
ha
ido
bien
Sie
springen,
weil
es
ihnen
im
Grunde
gut
gegangen
ist
Completamente
enganchados
a
ese
beso
Völlig
süchtig
nach
diesem
Kuss
Que
una
vez
lo
has
probado
ya
no
te
importa
morir
Den
du
einmal
gekostet
hast,
danach
ist
dir
das
Sterben
egal
Son
como
centauros
en
el
desierto
Sie
sind
wie
Zentauren
in
der
Wüste
Los
hay
dicharacheros
y
circunspectos
Es
gibt
gesprächige
und
bedächtige
unter
ihnen
Están
muy
cerca
de
ti
Sie
sind
ganz
nah
bei
dir
No
son
leones
pero
saben
rugir
Sie
sind
keine
Löwen,
aber
sie
wissen,
wie
man
brüllt
Han
pasado
de
largo
cuatro
decenios
Vier
Jahrzehnte
sind
vergangen
Y
ahora
se
preguntan
dónde
van
a
llegar
Und
jetzt
fragen
sie
sich,
wohin
sie
gelangen
werden
¿Cómo
habéis
cumplido
vuestros
sueños?
Wie
habt
ihr
eure
Träume
erfüllt?
Es
verdad
que
estuvisteis
a
punto
de
abandonar
Stimmt
es,
dass
ihr
kurz
davor
wart
aufzugeben?
Habrá
que
darse
prisa
Man
wird
sich
beeilen
müssen
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
Man
wird
sehen
müssen,
was
dahinter
liegt
Mientras
el
mundo
gire
Solange
die
Welt
sich
dreht
Siempre
habrá
algo
nuevo
que
contar
Wird
es
immer
etwas
Neues
zu
erzählen
geben
Y
os
lo
vamos
a
contar
Und
wir
werden
es
euch
erzählen
Es
difícil
que
decaiga
su
asombro
Es
ist
schwierig,
dass
ihr
Staunen
nachlässt
Tan
difícil
como
tratar
de
engañar
So
schwierig
wie
der
Versuch
zu
täuschen
A
cuatro
monos
sabios
con
un
cuenco
Vier
weise
Affen
mit
einer
Schale
Si
te
acercas
quizás
se
dejen
acariciar
Wenn
du
dich
näherst,
lassen
sie
sich
vielleicht
streicheln
Habrá
que
darse
prisa
Man
wird
sich
beeilen
müssen
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
Man
wird
sehen
müssen,
was
dahinter
liegt
Mientras
el
mundo
gire
Solange
die
Welt
sich
dreht
Siempre
habrá
algo
que
contar
Wird
es
immer
etwas
zu
erzählen
geben
Los
tienes
cerca
Du
hast
sie
nah
bei
dir
Siempre
han
vivido
ahí
Sie
haben
immer
dort
gelebt
Donde
muchos
solo
han
estado
Wo
viele
nur
gewesen
sind
Y
todo,
todo
gracias
a
ti
Und
alles,
alles
dank
dir
Todo
gracias
a
ti
Alles
dank
dir
Todo
gracias
a
ti
Alles
dank
dir
Todo
gracias
a
ti
Alles
dank
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.