Lyrics and translation León Benavente - Cuatro Monos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
más
buscando
emociones
fuertes
Another
day
searching
for
strong
emotions
Una
vez
más
el
deseo
de
estar
aquí
Once
more
the
desire
to
be
there
Un
puñado
de
héroes
temerarios
A
bunch
of
reckless
heroes
Es
romántico
verles
bailar
a
su
ritmo
It's
romantic
to
watch
them
dance
to
their
beat
Saben
que
todo
es
frágil
y
van
a
romperlo
They
know
that
everything
is
fragile
and
they're
going
to
break
it
Suelen
reunirse
para
trazar
They
tend
to
meet
to
plan
Una
estrategia
que
llegue
a
emocionarnos
A
strategy
that
reaches
to
cheer
us
up
Es
fantástico
oírles
hablar
con
tanto
optimismo
It's
fantastic
to
hear
them
speak
with
such
optimism
Llevan
en
sus
ojos
su
biografía
They
carry
their
biography
in
their
eyes
Son
como
pirámides
en
Castilla
They're
like
pyramids
in
Castile
Están
en
boca
de
todos
They're
on
everyone's
lips
Los
cuatro
monos
The
four
monkeys
Saltan
porque
esta
noche
han
venido
a
verles
They
jump
because
they've
come
to
see
them
tonight
Saltan
porque
en
el
fondo
les
ha
ido
bien
They
jump
because
deep
down
they've
succeeded
Completamente
enganchados
a
ese
beso
Completely
hooked
on
that
kiss
Que
una
vez
lo
has
probado
ya
no
te
importa
morir
Which
once
you've
tasted
you
no
longer
care
about
dying
Son
como
centauros
en
el
desierto
They're
like
centaurs
in
the
desert
Los
hay
dicharacheros
y
circunspectos
There
are
loquacious
and
circumspect
ones
Están
muy
cerca
de
ti
They're
very
close
to
you
No
son
leones
pero
saben
rugir
They're
not
lions
but
they
know
how
to
roar
Han
pasado
de
largo
cuatro
decenios
Four
decades
have
passed
Y
ahora
se
preguntan
dónde
van
a
llegar
And
now
they
wonder
where
they're
going
to
get
to
¿Cómo
habéis
cumplido
vuestros
sueños?
How
have
you
fulfilled
your
dreams?
Es
verdad
que
estuvisteis
a
punto
de
abandonar
It's
true
that
you
were
about
to
give
up
Habrá
que
darse
prisa
We'll
have
to
hurry
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
We'll
have
to
see
what's
beyond
Mientras
el
mundo
gire
As
long
as
the
world
keeps
turning
Siempre
habrá
algo
nuevo
que
contar
There'll
always
be
something
new
to
tell
Y
os
lo
vamos
a
contar
And
we'll
tell
you
Es
difícil
que
decaiga
su
asombro
It's
hard
for
their
amazement
to
wane
Tan
difícil
como
tratar
de
engañar
As
hard
as
trying
to
deceive
A
cuatro
monos
sabios
con
un
cuenco
Four
wise
monkeys
with
a
bowl
Si
te
acercas
quizás
se
dejen
acariciar
If
you
get
close
they
might
let
you
pet
them
Habrá
que
darse
prisa
We'll
have
to
hurry
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
We'll
have
to
see
what's
beyond
Mientras
el
mundo
gire
As
long
as
the
world
keeps
turning
Siempre
habrá
algo
que
contar
There'll
always
be
something
to
tell
Los
tienes
cerca
You
have
them
nearby
Siempre
han
vivido
ahí
They've
always
lived
there
Donde
muchos
solo
han
estado
Where
many
have
only
been
Y
todo,
todo
gracias
a
ti
And
it's
all,
all
thanks
to
you
Todo
gracias
a
ti
All
thanks
to
you
Todo
gracias
a
ti
All
thanks
to
you
Todo
gracias
a
ti
All
thanks
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.