Lyrics and translation León Benavente - Cuatro Monos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Monos
Четыре обезьяны
Un
día
más
buscando
emociones
fuertes
Еще
один
день
в
поисках
острых
ощущений,
Una
vez
más
el
deseo
de
estar
aquí
Вновь
желание
быть
здесь,
Un
puñado
de
héroes
temerarios
Горстка
отчаянных
героев,
Es
romántico
verles
bailar
a
su
ritmo
Романтично
видеть,
как
они
танцуют
в
своем
ритме.
Saben
que
todo
es
frágil
y
van
a
romperlo
Они
знают,
что
все
хрупко,
и
собираются
это
разрушить,
Suelen
reunirse
para
trazar
Они
обычно
собираются
вместе,
чтобы
разработать
Una
estrategia
que
llegue
a
emocionarnos
Стратегию,
которая
нас
взволнует,
Es
fantástico
oírles
hablar
con
tanto
optimismo
Фантастично
слышать,
как
они
говорят
с
таким
оптимизмом.
Llevan
en
sus
ojos
su
biografía
В
их
глазах
— их
биография,
Son
como
pirámides
en
Castilla
Они
как
пирамиды
в
Кастилии,
Están
en
boca
de
todos
У
всех
на
устах
Los
cuatro
monos
Эти
четыре
обезьяны.
Saltan
porque
esta
noche
han
venido
a
verles
Они
прыгают,
потому
что
сегодня
вечером
пришли
посмотреть
на
них,
Saltan
porque
en
el
fondo
les
ha
ido
bien
Они
прыгают,
потому
что,
в
сущности,
у
них
все
хорошо,
Completamente
enganchados
a
ese
beso
Полностью
зависимые
от
этого
поцелуя,
Que
una
vez
lo
has
probado
ya
no
te
importa
morir
Который,
однажды
попробовав,
ты
уже
не
боишься
смерти.
Son
como
centauros
en
el
desierto
Они
как
кентавры
в
пустыне,
Los
hay
dicharacheros
y
circunspectos
Есть
среди
них
болтливые
и
сдержанные,
Están
muy
cerca
de
ti
Они
очень
близко
к
тебе,
No
son
leones
pero
saben
rugir
Они
не
львы,
но
умеют
рычать.
Han
pasado
de
largo
cuatro
decenios
Прошло
четыре
десятилетия,
Y
ahora
se
preguntan
dónde
van
a
llegar
И
теперь
они
спрашивают
себя,
куда
они
придут,
¿Cómo
habéis
cumplido
vuestros
sueños?
Как
вы
осуществили
свои
мечты?
Es
verdad
que
estuvisteis
a
punto
de
abandonar
Это
правда,
что
вы
были
близки
к
тому,
чтобы
сдаться.
Habrá
que
darse
prisa
Нужно
торопиться,
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
Нужно
посмотреть,
что
там,
за
горизонтом,
Mientras
el
mundo
gire
Пока
мир
вращается,
Siempre
habrá
algo
nuevo
que
contar
Всегда
будет
что-то
новое
рассказать,
Y
os
lo
vamos
a
contar
И
мы
тебе
это
расскажем.
Es
difícil
que
decaiga
su
asombro
Трудно
унять
их
изумление,
Tan
difícil
como
tratar
de
engañar
Так
же
трудно,
как
попытаться
обмануть
A
cuatro
monos
sabios
con
un
cuenco
Четырех
мудрых
обезьян
с
миской,
Si
te
acercas
quizás
se
dejen
acariciar
Если
подойдешь
поближе,
возможно,
они
позволят
себя
погладить.
Habrá
que
darse
prisa
Нужно
торопиться,
Habrá
que
ver
qué
hay
más
allá
Нужно
посмотреть,
что
там,
за
горизонтом,
Mientras
el
mundo
gire
Пока
мир
вращается,
Siempre
habrá
algo
que
contar
Всегда
будет
что
рассказать.
Los
tienes
cerca
Они
рядом
с
тобой,
Siempre
han
vivido
ahí
Они
всегда
жили
там,
Donde
muchos
solo
han
estado
Где
многие
только
бывали,
Y
todo,
todo
gracias
a
ti
И
все,
все
благодаря
тебе.
Todo
gracias
a
ti
Все
благодаря
тебе.
Todo
gracias
a
ti
Все
благодаря
тебе.
Todo
gracias
a
ti
Все
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.