León Benavente - Maestros antiguos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation León Benavente - Maestros antiguos




Maestros antiguos
Старые мастера
Tengo un diamante, en la garganta
У меня в горле алмаз,
Tengo la luz, por la mañana, ahh
У меня есть свет по утрам, ах,
Tengo la suerte de ser viejo
Мне повезло, что я старый,
Y las distancias las mantengo siempre lejos, lejos
И я держу дистанции всегда далеко, далеко.
He sido padre, un par de veces
Я был отцом пару раз,
He probado todo lo que hace expandir la mente
Я попробовал всё, что расширяет сознание,
He seducido a jóvenes
Я соблазнял молодых девушек,
Mitigo mis dolores con champán francés
Утоляю свою боль французским шампанским.
Lo das todo, lo das todo
Ты отдаёшь всё, отдаёшь всё,
Y muchas veces no percibes la realidad
И часто не воспринимаешь реальность,
Acercándose como algo que molesta y huele mal
Приближающуюся, как нечто раздражающее и дурно пахнущее,
Escucha lo que pienso no me voy a callar
Слушай, что я думаю, я не собираюсь молчать.
Nadie lo hace mejor que yo
Никто не делает это лучше меня,
Nadie sabe más que yo
Никто не знает больше меня,
Maestros antiguos
Старые мастера,
Salen por las noches como los bandidos
Выходят по ночам, как бандиты.
Fui compañero, fui militante
Я был товарищем, я был борцом,
Fui defensor de la naturaleza, ahh
Я был защитником природы, ах,
Tuve enemigos y acólitos
У меня были враги и последователи,
Hacedme caso, tuve valor
Послушай меня, у меня была смелость.
Comí la escarcha de los campos en invierno
Я ел иней с полей зимой,
Tuve trabajos que podrían haber hecho necios
У меня были работы, которые могли бы делать глупцы,
Vendí mi alma bañada con alcohol
Я продал свою душу, пропитанную алкоголем,
No tengo diligencia, no tengo corazón
У меня нет усердия, у меня нет сердца.
Nadie lo hace mejor que yo
Никто не делает это лучше меня,
Nadie sabe más que yo
Никто не знает больше меня,
Maestros antiguos
Старые мастера,
Salen por las noches para no ser vistos
Выходят по ночам, чтобы их не видели.
Fui bendecido por unos cuantos
Меня благословили немногие,
Fui perseguido por las grandes avenidas
Меня преследовали по большим проспектам,
Fui entrevistado, aplaudido, laureado,
Меня интервьюировали, аплодировали, увенчивали лаврами,
Envidiado, investigado, estudiado, invitado
Завидовали, исследовали, изучали, приглашали.
Y se está tan solo aquí
И так одиноко здесь,
Se está tan solo aquí
Так одиноко здесь,
Se está tan solo aquí
Так одиноко здесь,
Se está tan solo aquí
Так одиноко здесь.
Das todo, lo das todo
Ты отдаёшь всё, отдаёшь всё,
Y te regalan las palabras que querías oír
И тебе дарят слова, которые ты хотела услышать,
Te revuelves en tu silla, necesitas mas pastillas
Ты ёрзаешь в кресле, тебе нужно больше таблеток,
Te preguntas como es que has llegado aquí
Ты спрашиваешь себя, как ты сюда попала.
Nadie lo hace mejor que yo
Никто не делает это лучше меня,
Nadie sabe más que yo
Никто не знает больше меня,
Nadie lo hace mejor que yo
Никто не делает это лучше меня.
Nadie sabe... Nadie
Никто не знает... Никто,
Nadie
Никто,
Nadie sabe
Никто не знает,
Nadie sabe
Никто не знает,
Nadie sabe
Никто не знает.
Maestros antiguos (nadie sabe)
Старые мастера (никто не знает),
Maestros antiguos (nadie sabe)
Старые мастера (никто не знает),
Maestros antiguos (nadie sabe)
Старые мастера (никто не знает),
Maestros antiguos (nadie sabe)
Старые мастера (никто не знает).





Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.