Lyrics and translation León Benavente - Maestros antiguos
Maestros antiguos
Старые мастера
Tengo
un
diamante,
en
la
garganta
У
меня
в
горле
алмаз,
Tengo
la
luz,
por
la
mañana,
ahh
У
меня
есть
свет
по
утрам,
ах,
Tengo
la
suerte
de
ser
viejo
Мне
повезло,
что
я
старый,
Y
las
distancias
las
mantengo
siempre
lejos,
lejos
И
я
держу
дистанции
всегда
далеко,
далеко.
He
sido
padre,
un
par
de
veces
Я
был
отцом
пару
раз,
He
probado
todo
lo
que
hace
expandir
la
mente
Я
попробовал
всё,
что
расширяет
сознание,
He
seducido
a
jóvenes
Я
соблазнял
молодых
девушек,
Mitigo
mis
dolores
con
champán
francés
Утоляю
свою
боль
французским
шампанским.
Lo
das
todo,
lo
das
todo
Ты
отдаёшь
всё,
отдаёшь
всё,
Y
muchas
veces
no
percibes
la
realidad
И
часто
не
воспринимаешь
реальность,
Acercándose
como
algo
que
molesta
y
huele
mal
Приближающуюся,
как
нечто
раздражающее
и
дурно
пахнущее,
Escucha
lo
que
pienso
no
me
voy
a
callar
Слушай,
что
я
думаю,
я
не
собираюсь
молчать.
Nadie
lo
hace
mejor
que
yo
Никто
не
делает
это
лучше
меня,
Nadie
sabe
más
que
yo
Никто
не
знает
больше
меня,
Maestros
antiguos
Старые
мастера,
Salen
por
las
noches
como
los
bandidos
Выходят
по
ночам,
как
бандиты.
Fui
compañero,
fui
militante
Я
был
товарищем,
я
был
борцом,
Fui
defensor
de
la
naturaleza,
ahh
Я
был
защитником
природы,
ах,
Tuve
enemigos
y
acólitos
У
меня
были
враги
и
последователи,
Hacedme
caso,
tuve
valor
Послушай
меня,
у
меня
была
смелость.
Comí
la
escarcha
de
los
campos
en
invierno
Я
ел
иней
с
полей
зимой,
Tuve
trabajos
que
podrían
haber
hecho
necios
У
меня
были
работы,
которые
могли
бы
делать
глупцы,
Vendí
mi
alma
bañada
con
alcohol
Я
продал
свою
душу,
пропитанную
алкоголем,
No
tengo
diligencia,
no
tengo
corazón
У
меня
нет
усердия,
у
меня
нет
сердца.
Nadie
lo
hace
mejor
que
yo
Никто
не
делает
это
лучше
меня,
Nadie
sabe
más
que
yo
Никто
не
знает
больше
меня,
Maestros
antiguos
Старые
мастера,
Salen
por
las
noches
para
no
ser
vistos
Выходят
по
ночам,
чтобы
их
не
видели.
Fui
bendecido
por
unos
cuantos
Меня
благословили
немногие,
Fui
perseguido
por
las
grandes
avenidas
Меня
преследовали
по
большим
проспектам,
Fui
entrevistado,
aplaudido,
laureado,
Меня
интервьюировали,
аплодировали,
увенчивали
лаврами,
Envidiado,
investigado,
estudiado,
invitado
Завидовали,
исследовали,
изучали,
приглашали.
Y
se
está
tan
solo
aquí
И
так
одиноко
здесь,
Se
está
tan
solo
aquí
Так
одиноко
здесь,
Se
está
tan
solo
aquí
Так
одиноко
здесь,
Se
está
tan
solo
aquí
Так
одиноко
здесь.
Das
todo,
lo
das
todo
Ты
отдаёшь
всё,
отдаёшь
всё,
Y
te
regalan
las
palabras
que
querías
oír
И
тебе
дарят
слова,
которые
ты
хотела
услышать,
Te
revuelves
en
tu
silla,
necesitas
mas
pastillas
Ты
ёрзаешь
в
кресле,
тебе
нужно
больше
таблеток,
Te
preguntas
como
es
que
has
llegado
aquí
Ты
спрашиваешь
себя,
как
ты
сюда
попала.
Nadie
lo
hace
mejor
que
yo
Никто
не
делает
это
лучше
меня,
Nadie
sabe
más
que
yo
Никто
не
знает
больше
меня,
Nadie
lo
hace
mejor
que
yo
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
Nadie
sabe...
Nadie
Никто
не
знает...
Никто,
Nadie
sabe
Никто
не
знает,
Nadie
sabe
Никто
не
знает,
Nadie
sabe
Никто
не
знает.
Maestros
antiguos
(nadie
sabe)
Старые
мастера
(никто
не
знает),
Maestros
antiguos
(nadie
sabe)
Старые
мастера
(никто
не
знает),
Maestros
antiguos
(nadie
sabe)
Старые
мастера
(никто
не
знает),
Maestros
antiguos
(nadie
sabe)
Старые
мастера
(никто
не
знает).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Verdu Zapata, Luis Antonio Rodriguez Fernandez, David Cobas Pereiro, Eduardo Baos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.