Lyrics and translation León Gieco feat. Jaime López - Todo Se Quema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
visto
borrar
de
un
plumazo
a
un
pueblo
Мы
видели,
как
в
одно
мгновение
исчезает
деревня
Casas,
niñas,
madres,
jóvenes,
padres
y
abuelos
Дома,
девочки,
матери,
юноши,
отцы
и
деды
Hemos
visto
caer
parte
de
la
historia
Мы
видели,
как
рушится
часть
истории
De
este
único
mundo,
que
es
lo
poco
que
tenemos
Этого
единственного
мира,
что
у
нас
всего-то
и
есть
Hemos
visto
llover
un
centenar
de
balas
Мы
видели,
как
обрушивается
сотня
пуль
Sobre
inmigrantes
que
un
lugar
reclamaban
На
иммигрантов,
требовавших
своего
места
Y
te
hemos
visto
a
vos,
sentado
en
un
balcón
И
тебя
мы
видели,
сидящую
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
Cruzó
tres
fronteras
y
a
San
Diego
al
fin
llegó
Она
пересекла
три
границы
и,
наконец,
добралась
до
Сан-Диего
Se
llama
Elizabeth,
es
de
El
Salvador
Её
зовут
Элизабет,
она
из
Сальвадора
Lo
que
quedó
de
ella
se
juntó
con
su
familia
То,
что
от
неё
осталось,
соединилось
с
её
семьёй
Lo
que
quedó
de
ella,
un
abrazo
recibió
То,
что
от
неё
осталось,
получило
объятие
Lo
que
quedó
de
ella,
un
año
nuevo
festejó
То,
что
от
неё
осталось,
отметило
новый
год
Lo
que
quedó
de
ella,
lo
empujaron
a
un
avión
То,
что
от
неё
осталось,
посадили
в
самолёт
Gracias
a
un
soplón,
sentado
en
un
balcón
Благодаря
стукачу,
сидящему
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
Has
visto
presidentes
latinoamericanos
Ты
видела
латиноамериканских
президентов
Ir
a
España
a
festejar
el
quinto
centenario
Отправляющихся
в
Испанию
на
празднование
пятисотлетия
Día
de
la
raza,
un
nuevo
aniversario
День
расы,
новая
годовщина
O
el
primer
genocidio
que
hubo
en
estos
lados
Или
первый
геноцид,
случившийся
в
этих
краях
Imposible
juntar
agua
con
aceite
Невозможно
смешать
воду
с
маслом
El
mundo
es
una
grieta,
no
resiste
ningún
puente
Мир
- это
трещина,
не
выдерживающая
ни
одного
моста
Y
ahí
está
el
huevón,
sentado
en
un
balcón
И
вот
что
этот
придурок,
сидящий
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
Hemos
visto
argentinos
arrogantes,
futboleros
Мы
видели
высокомерных,
помешанных
на
футболе
аргентинцев
Creer
que
todo
el
mundo
está
pendiente
de
lo
nuestro
Полагавших,
что
весь
мир
следит
за
нами
Ansiedad,
paranoia,
síndrome
de
Estocolmo
Тревога,
паранойя,
стокгольмский
синдром
Vitorean
a
los
chorros
que
otra
vez
se
llevan
todo
Они
приветствуют
воров,
которые
снова
всё
уносят
¿Quién
se
quedó
con
el
dinero
que
gasté
Кто
прикарманил
деньги,
которые
я
потратил
Pegando
estampillas
en
mi
libreta
de
ahorro?
Наклеивая
марки
на
свою
сберкнижку?
¿Y
a
dónde
está
el
ladrón?
Sentado
en
un
balcón
А
где
вор?
Сидит
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
El
campo
necesita
para
que
le
quede
guita
Полю
нужно,
чтобы
у
него
были
средства
400
mil
millones
de
agroquímicos
venenosos
400
миллиардов
ядовитых
агрохимикатов
Hay
quienes
envenenan
lo
que
entra
por
la
boca
Есть
те,
кто
отравляет
то,
что
входит
через
рот
Hay
quienes
envenenan
lo
que
entra
por
la
mente
Есть
те,
кто
отравляет
то,
что
входит
через
разум
Hay
quienes
se
envenenan
porque
les
da
lo
mismo
todo
Есть
те,
кто
отравляет
себя,
потому
что
им
всё
равно
Hay
quienes
se
envenenan
votando
mal
a
un
presidente
Есть
те,
кто
отравляет
себя,
выбрав
не
того
президента
Y
aquel
se
hizo
troll,
sentado
en
un
balcón
И
тот
превратился
в
тролля,
сидящего
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
El
uno
por
ciento
quiere
esto
torcer
Один
процент
хочет
это
исправить
El
nueve
por
ciento
tiene
el
poder
Девять
процентов
имеют
власть
De
lo
queda,
el
50
solo
come
Из
оставшихся
50
только
едят
Y
el
resto
se
muere
sin
saber
por
qué
А
остальные
умирают,
не
зная
почему
Tantos
años
votando
y
casi
nunca
resultó
Столько
лет
мы
голосовали,
и
почти
всегда
это
не
приводило
ни
к
чему
Nos
piden
los
votos,
pero
nunca
perdón
Они
просят
наши
голоса,
но
никогда
не
извиняются
Y
allí
se
ve
al
traidor,
sentado
en
un
balcón
И
вот
там
виден
предатель,
сидящий
на
балконе
En
un
sillón
como
Nerón,
mirando
cómo
todo
se
quema
В
кресле,
словно
Нерон,
глядя
на
то,
как
всё
горит
Forzaron
la
máquina,
el
vúmetro
al
rojo
Они
заставляли
машину,
ву-метр
работал
на
пределе
Y
vino
esta
guadaña
y
lo
bajó
un
toco
И
появилась
эта
коса
и
немного
её
подорвала
Dejó
al
descubierto
la
gente
de
mierda
Она
обнажила
дерьмовых
людей
Que
siempre
odió
a
pobres,
enfermos
y
viejos
Которые
всегда
ненавидели
бедных,
больных
и
стариков
Hoy
20
de
noviembre
de
este
duro
2020
Сегодня,
20
ноября
этого
тяжёлого
2020
года
Viví
300
años,
pero
cumplo
seis
nueve
Я
прожил
300
лет,
но
мне
исполняется
шестьдесят
девять
Que
estoy
en
mi
balcón,
sentado
en
un
sillón
Что
я
нахожусь
на
своём
балконе,
сижу
в
кресле
Con
la
biblia
y
el
calefón,
mirando
cómo
todo
se
quema
С
Библией
и
обогревателем,
глядя
на
то,
как
всё
горит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.