Lyrics and translation León Larregui, Disco Ruido & Julián Placencia - Mar - Disco Ruido Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar - Disco Ruido Remix
Море - Disco Ruido Remix
Bendito
mar
Благословенно
море,
Que
limpias
toda
la
maldad
Что
смывает
всю
злобу,
Retiras
toda
la
ansiedad
Уносит
всю
тревогу
Y
alivias
los
sentidos
И
ублажает
чувства.
Me
haces
convertirme
en
paz
Ты
превращаешь
меня
в
умиротворение,
Me
desinfectas
la
ciudad
Очищаешь
для
меня
город
Y
se
me
calma
el
alma
И
успокаиваешь
мою
душу.
Al
ritmo
de
esta
perfección
В
ритме
этого
совершенства.
El
tiempo
suele
perdonar
Время
обычно
прощает
En
esos
ratos
de
armonía
В
эти
мгновения
гармонии.
Mira
como
pinta
el
sol
Смотри,
как
рисует
солнце
Las
nubes
de
felicidad
Облака
счастья
De
purpura
frecuencia
Пурпурной
частоты.
Cargar
energía
para
sentirse
bien
Напитаться
энергией,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
Agarrar
sincronía
con
la
naturaleza
Поймать
синхрон
с
природой.
No
quiero
perderme,
no
Я
не
хочу
потеряться,
нет,
En
la
jungla
de
asfalto
В
джунглях
асфальта.
La
vida
en
la
ciudad
es
imposible
Жизнь
в
городе
невозможна,
No
entiendo
qué
hacemos
ahí
Я
не
понимаю,
что
мы
там
делаем,
Y
lo
digo
de
verdad
И
говорю
это
серьезно.
Dejemos
todo
y
escapemos
Давай
бросим
всё
и
сбежим.
Cargar
energía
para
sentirse
bien
Напитаться
энергией,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
Agarrar
sincronía
con
la
naturaleza
Поймать
синхрон
с
природой.
No
quiero
perderme,
no
Я
не
хочу
потеряться,
нет,
En
la
jungla
de
asfalto
В
джунглях
асфальта.
La
vida
en
la
metropoli
es
imposible
Жизнь
в
мегаполисе
невозможна,
No
entiendo
qué
hacemos
ahí
Я
не
понимаю,
что
мы
там
делаем,
Y
te
pido
por
fabor
И
прошу
тебя,
любимая,
Dejemos
todo
y
escapemos
Давай
бросим
всё
и
сбежим.
Un
salto
de
boca
a
boca
Прыжок
из
уст
в
уста,
Cambiamos
el
mundo,
mi
amor
Мы
изменим
мир,
моя
любовь.
Un
salto
de
cama
a
hamaca
Прыжок
с
кровати
в
гамак,
Tirando
los
muros,
mi
amor
Разрушая
стены,
моя
любовь.
Al
ritmo
de
una
canción
В
ритме
одной
песни
Bailamos
contentos,
mi
amor
Мы
танцуем
радостно,
моя
любовь.
Un
salto
de
paso
en
paso
Прыжок
шаг
за
шагом,
Pisando
la
suerte,
mi
amor
Ступая
по
удаче,
моя
любовь.
Un
salto
de
boca
a
boca
Прыжок
из
уст
в
уста,
Abrimos
la
mente,
mi
amor
Мы
открываем
разум,
моя
любовь.
Un
salto
de
cama
a
hamaca
Прыжок
с
кровати
в
гамак,
Tumbamos
las
puertas
mi
amor
Сносим
двери,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Ruben Larregui Marin
Attention! Feel free to leave feedback.