Lešek Semelka - Jednou Větou - translation of the lyrics into German

Jednou Větou - Lešek Semelkatranslation in German




Jednou Větou
Mit Einem Satz
Nechtěj po abych rozumoval od rána do setmění
Verlange nicht von mir, dass ich von morgens bis abends philosophiere
Neřeknu víc než to co je třeba říct, pak vsadím na mlčení.
Ich sage nicht mehr, als gesagt werden muss, dann setze ich auf Schweigen.
Nemám ten dar o něčem mluvit dlouho plácat
Ich habe nicht die Gabe, lange über etwas zu reden
Dávno vím že i v pomlkách je krása,
Ich weiß schon lange, dass auch in Pausen Schönheit liegt,
Dávno vím že se jednou větou povědět víc než se zdá
Ich weiß schon lange, dass man mit einem Satz mehr sagen kann, als es scheint
Jednou větou když na to příjde, správně to hlídej, vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka, stichnu jak vítr jednou větou.
Mit einem Satz, wenn es darauf ankommt, pass gut auf, ich gestehe dir meine Liebe mit einem Satz, ich fasse mich kurz, knalle wie ein Korken, verstumme wie der Wind mit einem Satz.
Tvou něžnou vůní můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou,
Dein zarter Duft, meine ewige Flucht, das kann ich mit einem Satz beschreiben,
To co chci právě píseň i závěť umím zvládnout jednou větou
Was ich gerade will, Lied und Testament, das schaffe ich mit einem Satz
Ten proslov je dost vyjímečný, je delší než bych si přál
Diese Rede ist ziemlich außergewöhnlich, sie ist länger, als ich es mir wünschen würde
Teď to víš dobře si za uši piš všechno co řeknu ti dám
Jetzt weißt du es, schreib es dir gut hinter die Ohren, alles, was ich dir sage, werde ich dir geben
Nemám ten dar abych jak Cicero mlel pantem, v paměti měj máš co dělat z muzikantem, v paměti měj že se jednou větou povědět víc než se zdá
Ich habe nicht die Gabe, wie Cicero zu plaudern, denk daran, du hast es mit einem Musiker zu tun, denk daran, dass man mit einem Satz mehr sagen kann, als es scheint
Jednou větou když na to příjde, správně to hlídej, vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka, stichnu jak vítr jednou větou.
Mit einem Satz, wenn es darauf ankommt, pass gut auf, ich gestehe dir meine Liebe mit einem Satz, ich fasse mich kurz, knalle wie ein Korken, verstumme wie der Wind mit einem Satz.
Tvou něžnou vůni můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou,
Dein zarter Duft, meine ewige Flucht, das kann ich mit einem Satz beschreiben,
To co chci právě píseň i závěť umím zvládnout jednou větou
Was ich gerade will, Lied und Testament, das schaffe ich mit einem Satz
Když na to příjde správně to hlídej.
Wenn es darauf ankommt, pass gut auf.
Vyznám ti lásku jednou větou, beru to zkrátka, bouchnu jak zátka stichnu jak vítr jednou větou,
Ich gestehe dir meine Liebe mit einem Satz, ich fasse mich kurz, knalle wie ein Korken, verstumme wie der Wind mit einem Satz,
Tvou něžnou vůni můj věčný únik, popsat to můžu jednou větou.
Dein zarter Duft, meine ewige Flucht, das kann ich mit einem Satz beschreiben.
To co chci právě píseň i závěť umím zvládnout jednou větou
Was ich gerade will, Lied und Testament, das schaffe ich mit einem Satz





Writer(s): Jaroslav Machek, Lesek Semelka


Attention! Feel free to leave feedback.