Lyrics and translation Lešek Semelka - Jednou Větou
Jednou Větou
Одним Предложением
Nechtěj
po
mě
abych
rozumoval
od
rána
do
setmění
Не
проси
меня
рассуждать
от
рассвета
до
заката.
Neřeknu
víc
než
to
co
je
třeba
říct,
pak
vsadím
na
mlčení.
Не
скажу
больше,
чем
нужно,
а
потом
поставлю
на
молчание.
Nemám
ten
dar
o
něčem
mluvit
dlouho
plácat
У
меня
нет
дара
долго
болтать
о
чем-то,
Dávno
už
vím
že
i
v
pomlkách
je
krása,
Давно
уж
знаю,
что
и
в
тишине
есть
красота,
Dávno
už
vím
že
se
jednou
větou
povědět
dá
víc
než
se
zdá
Давно
уж
знаю,
что
одним
предложением
можно
сказать
больше,
чем
кажется.
Jednou
větou
když
na
to
příjde,
správně
to
hlídej,
vyznám
ti
lásku
jednou
větou,
beru
to
zkrátka,
bouchnu
jak
zátka,
stichnu
jak
vítr
jednou
větou.
Одним
предложением,
когда
придет
время,
правильно
это
заметь,
признаюсь
тебе
в
любви
одним
предложением,
коротко
говоря,
выстрелю
как
пробка,
стихну
как
ветер
одним
предложением.
Tvou
něžnou
vůní
můj
věčný
únik,
popsat
to
můžu
jednou
větou,
Твой
нежный
аромат
– моё
вечное
спасение,
описать
это
могу
одним
предложением,
To
co
chci
právě
píseň
i
závěť
já
umím
zvládnout
jednou
větou
То,
что
я
хочу
сейчас,
песню
и
завещание,
я
могу
уместить
в
одном
предложении.
Ten
proslov
je
dost
vyjímečný,
je
delší
než
bych
si
přál
Эта
речь
довольно
необычна,
она
длиннее,
чем
мне
хотелось
бы.
Teď
už
to
víš
dobře
si
za
uši
piš
všechno
co
řeknu
ti
dám
Теперь
ты
знаешь,
хорошенько
запомни
все,
что
я
тебе
скажу.
Nemám
ten
dar
abych
jak
Cicero
mlel
pantem,
v
paměti
měj
máš
co
dělat
z
muzikantem,
v
paměti
měj
že
se
jednou
větou
povědět
dá
víc
než
se
zdá
У
меня
нет
дара,
чтобы
как
Цицерон
молоть
языком,
помни,
тебе
придется
иметь
дело
с
музыкантом,
помни,
что
одним
предложением
можно
сказать
больше,
чем
кажется.
Jednou
větou
když
na
to
příjde,
správně
to
hlídej,
vyznám
ti
lásku
jednou
větou,
beru
to
zkrátka,
bouchnu
jak
zátka,
stichnu
jak
vítr
jednou
větou.
Одним
предложением,
когда
придет
время,
правильно
это
заметь,
признаюсь
тебе
в
любви
одним
предложением,
коротко
говоря,
выстрелю
как
пробка,
стихну
как
ветер
одним
предложением.
Tvou
něžnou
vůni
můj
věčný
únik,
popsat
to
můžu
jednou
větou,
Твой
нежный
аромат
– моё
вечное
спасение,
описать
это
могу
одним
предложением,
To
co
chci
právě
píseň
i
závěť
já
umím
zvládnout
jednou
větou
То,
что
я
хочу
сейчас,
песню
и
завещание,
я
могу
уместить
в
одном
предложении.
Když
na
to
příjde
správně
to
hlídej.
Когда
придет
время,
правильно
это
заметь.
Vyznám
ti
lásku
jednou
větou,
beru
to
zkrátka,
bouchnu
jak
zátka
stichnu
jak
vítr
jednou
větou,
Признаюсь
тебе
в
любви
одним
предложением,
коротко
говоря,
выстрелю
как
пробка,
стихну
как
ветер
одним
предложением,
Tvou
něžnou
vůni
můj
věčný
únik,
popsat
to
můžu
jednou
větou.
Твой
нежный
аромат
– моё
вечное
спасение,
описать
это
могу
одним
предложением.
To
co
chci
právě
píseň
i
závěť
já
umím
zvládnout
jednou
větou
То,
что
я
хочу
сейчас,
песню
и
завещание,
я
могу
уместить
в
одном
предложении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslav Machek, Lesek Semelka
Attention! Feel free to leave feedback.