Lyrics and translation 李劍青 - 不變的事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有首歌
聽前奏響起
There's
a
song,
when
I
hear
the
intro
play
如同從前又死了一次
這是不變的事
It's
like
I've
died
again
like
before,
this
is
an
unchanging
thing
有個人
聽見她名字
There's
a
person,
when
I
hear
her
name
就讓心跳驟停了一次
這是不變的事
My
heart
stops
for
a
beat,
this
is
an
unchanging
thing
全音符是四拍
二分音符是兩拍
A
whole
note
is
four
beats,
a
half
note
is
two
鋼琴鍵非黑即白
行板比慢板快一點
Piano
keys
are
either
black
or
white,
andante
is
a
little
faster
than
adagio
你傷心
我觸景生情
When
you're
sad,
I
empathize
你開心
我餘生盡歡
When
you're
happy,
I'm
overjoyed
小三和弦總黯淡
大三和弦耿直明亮
Minor
chords
are
always
gloomy,
major
chords
are
cheerful
and
bright
這是不變的事
This
is
an
unchanging
thing
有首歌
聽前奏響起
如同從前又死了一次
There's
a
song,
when
I
hear
the
intro
play,
it's
like
I've
died
again
like
before
有個人
聽見她名字
There's
a
person,
when
I
hear
her
name
就讓心跳驟停了一次
這是不變的事
My
heart
stops
for
a
beat,
this
is
an
unchanging
thing
全音符是四拍
二分音符是兩拍
A
whole
note
is
four
beats,
a
half
note
is
two
鋼琴鍵非黑即白
行板比慢板快一點
Piano
keys
are
either
black
or
white,
andante
is
a
little
faster
than
adagio
你傷心
我觸景生情
When
you're
sad,
I
empathize
你開心
我餘生盡歡
When
you're
happy,
I'm
overjoyed
全音符是四拍
二分音符是兩拍
A
whole
note
is
four
beats,
a
half
note
is
two
鋼琴鍵非黑即白
行板比慢板快一點
Piano
keys
are
either
black
or
white,
andante
is
a
little
faster
than
adagio
你傷心
我觸景生情
When
you're
sad,
I
empathize
你開心
我餘生盡歡
When
you're
happy,
I'm
overjoyed
你在這兒你是這歌的旋律
我寫過的你都是你
You're
here,
you're
the
melody
of
this
song,
every
song
I've
written
about
you
is
about
you
愛你
是不變的事
Loving
you
is
an
unchanging
thing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
仍是異鄉人
date of release
24-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.