Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梳了梳頭髮
煮三菜一湯
Kämme
meine
Haare,
koche
drei
Gerichte
und
eine
Suppe
兒子中學畢業典禮不能遲到
Zur
Abschlussfeier
meines
Sohnes
darf
ich
nicht
zu
spät
kommen
自行車鏈條
換完了又換
Fahrradkette,
immer
wieder
repariert
下個月初給家裡買台電視看
Nächsten
Monat
kaufe
ich
uns
einen
Fernseher
要對人友善
並保持堅韌
Sei
freundlich
zu
anderen
und
bleib
stark
要給孩子做一個好的示範
Sei
ein
gutes
Vorbild
für
dein
Kind
不算太偉岸
卻是我榜樣
Nicht
besonders
imposant,
aber
mein
Vorbild
以上是父親留給我的印象
Das
ist
der
Eindruck,
den
mein
Vater
bei
mir
hinterließ
借給你雙手
拍拍我肩膀
Leihe
dir
meine
Hände,
klopf
mir
auf
die
Schulter
借給你雙眼
見證我成年模樣
Leihe
dir
meine
Augen,
sieh
mein
erwachsenes
Ich
請不要忘記我們
Vergiss
uns
bitte
nicht
在另一端也不准
Am
anderen
Ende
darfst
du
das
auch
nicht
借給你嘴巴
聽你說說話
Leihe
dir
meinen
Mund,
hör
dir
zu
借給你耳朵
叫你一聲再走吧
Leihe
dir
meine
Ohren,
ruf
mich
einmal,
bevor
du
gehst
當我還是個小孩
Als
ich
noch
ein
Kind
war
那一天忽然明白
Verstand
ich
es
plötzlich
an
diesem
Tag
要對人友善
並保持堅韌
Sei
freundlich
zu
anderen
und
bleib
stark
要給孩子做一個好的示範
Sei
ein
gutes
Vorbild
für
dein
Kind
不算太偉岸
卻是我榜樣
Nicht
besonders
imposant,
aber
mein
Vorbild
以上是父親留給我的印象
Das
ist
der
Eindruck,
den
mein
Vater
bei
mir
hinterließ
借給你雙手
拍拍我肩膀
Leihe
dir
meine
Hände,
klopf
mir
auf
die
Schulter
借給你雙眼
見證我成年模樣
Leihe
dir
meine
Augen,
sieh
mein
erwachsenes
Ich
請不要忘記我們
Vergiss
uns
bitte
nicht
在另一端也不准
Am
anderen
Ende
darfst
du
das
auch
nicht
借給你嘴巴
聽你說說話
Leihe
dir
meinen
Mund,
hör
dir
zu
借給你耳朵
叫你一聲再走吧
Leihe
dir
meine
Ohren,
ruf
mich
einmal,
bevor
du
gehst
當我還是個小孩
Als
ich
noch
ein
Kind
war
那一天忽然明白
Verstand
ich
es
plötzlich
an
diesem
Tag
借給你回憶
往前翻一翻
Leihe
dir
Erinnerungen,
blätter
zurück
借你我的夢
好多沒你的遺憾
Leihe
dir
meine
Träume,
so
viele
voller
Bedauern
ohne
dich
請不要忘記我們
Vergiss
uns
bitte
nicht
在另一端也不准
Am
anderen
Ende
darfst
du
das
auch
nicht
借給你嘴巴
聽你說說話
Leihe
dir
meinen
Mund,
hör
dir
zu
借給你耳朵
叫你一聲再走吧
Leihe
dir
meine
Ohren,
ruf
mich
einmal,
bevor
du
gehst
當我還是個小孩
Als
ich
noch
ein
Kind
war
那一天忽然明白
Verstand
ich
es
plötzlich
an
diesem
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Ronghao
Attention! Feel free to leave feedback.