Ronghao Li - 名字 - translation of the lyrics into German

名字 - Li Ronghaotranslation in German




名字
Name
最後的焰火 持續燃燒你我
Die letzten Flammen brennen noch für dich und mich
面對面蠟像兩座 愛已逐漸消融
Zwei Wachsfiguren starr, die Liebe schmilzt dahin
坍塌了做過的夢 模糊了我們的面容
Träume zerfallen, unsere Gesichter verblass'n
Hmm
Hmm
稱呼和等候 像放餿了的酒
Anreden und Warten wie vergorener Wein
親愛的叫不出口 對白拼拼湊湊
"Geliebte" bleibt ungesagt, Dialoge stückweis'
擁擠的房間裡頭 塞不下我們的沉默
In engen vier Wänden erstickt unser Schweigen
Hmm
Hmm
或許故事已經告一個段落
Vielleicht ist die Geschichte schon zu Ende gegangen
我不擦去你名字不可
Ich kann deinen Namen nicht löschen, nein
因為害怕回憶之中該死的承諾
Weil ich die verdammten Versprechen in Erinn'rung fürcht'
就讓我們相信這是必然的結果
Lass uns glauben, dies war das unvermeidliche End'
轉身之後只是個某某
Danach bist du nur noch ein Name
我不擦去你名字不可
Ich kann deinen Namen nicht löschen, nein
因為害怕人潮之中我還是回頭
Weil ich in der Menge mich noch nach dir umdreh'
在陽光之下希望你會真的快樂
Unter der Sonne hoff ich, du findest dein Glück
你我的名字再沒有以後
Uns're Namen hab'n keine Zukunft mehr
就當沒遇過 沒有互相探索
Tun wir so, als hätten wir uns nie gekannt
忘了對大海吶喊 披著滿天星斗
Vergess' das Meer, das wir anriefen unter Sternen
叫著彼此的綽號 笑得在懷裡打哆嗦
Wie wir lachend Kosenamen riefen, zitternd in Umarmungen
Hmm
Hmm
就當沒哭過 沒有屬名寂寞
Tun wir so, als hätten wir nie geweint
為何用滿滿的刺 簽收各種藉口
Weshalb mit Stacheln jede Ausrede besiegeln?
眼看著滿滿的愛 淪為無名氏的玩偶
Seh' wie volle Liebe zu namenlosem Spielzeug wird
Ah-ah
Ah-ah
或許故事早已告一個段落
Vielleicht endete die Geschichte schon vor langer Zeit
我不擦去你名字不可
Ich kann deinen Namen nicht löschen, nein
因為害怕回憶之中該死的承諾
Weil ich die verdammten Versprechen in Erinn'rung fürcht'
就讓我們相信這是必然的結果
Lass uns glauben, dies war das unvermeidliche End'
轉身之後只是個某某
Danach bist du nur noch ein Name
我不擦去你名字不可
Ich kann deinen Namen nicht löschen, nein
因為害怕人潮之中我還是回頭
Weil ich in der Menge mich noch nach dir umdreh'
在陽光之下希望你會真的快樂
Unter der Sonne hoff ich, du findest dein Glück
你我的名字再沒有以後
Uns're Namen hab'n keine Zukunft mehr
若不擦去你名字不可
Könnt ich deinen Namen nicht löschen, nein
一片流沙世界你像海市和蜃樓
In dieser Wüstenwelt bist du Fata Morgana
就讓我們相信這是必然的結果
Lass uns glauben, dies war das unvermeidliche End'
轉身之後只是個某某
Danach bist du nur noch ein Name
若不擦去我名字不可
Könnt ich meinen Namen nicht löschen, nein
我完美的背影早已寫滿了哀愁
Meine makellose Haltung trägt Trauer genug
在陽光之下希望你能找到快樂
Unter der Sonne hoff ich, du findest dein Glück
儘管那個名字不再是我
Auch wenn dieser Name meiner nicht mehr sein wird
故事的開頭 到故事的最後
Vom Anfang der Geschichte bis zu ihrem Schluss
從紅著臉微笑著 到紅著眼淚流
Vom Lächeln mit errötetem Gesicht zu Tränenfluss
曾經熟悉的名字 今後列為失蹤人口
Ein einst vertrauter Name jetzt nur noch vermisst





Writer(s): Rong Hao Li


Attention! Feel free to leave feedback.