Ronghao Li - 情人 - translation of the lyrics into German

情人 - Li Ronghaotranslation in German




情人
Geliebte
盼望你沒有為我 又再度暗中淌淚
Ich hoffe, du weinst nicht wieder heimlich um mich
我不想留低 你的心空虛
Ich möchte nicht gehen und dein Herz leer lassen
盼望你別再讓我 像背負太深的罪
Ich hoffe, du lässt mich nicht diese schwere Schuld tragen
我的心如水 你不必痴醉
Mein Herz ist wie Wasser, du brauchst nicht verrückt zu sein
你可知 誰甘心歸去
Oh, weißt du, wer gern gehen würde?
你與我之間 有誰
Wer steht zwischen dir und mir?
是緣是情是童真 還是意外
Ist es Schicksal, Liebe oder Unschuld, oder nur Zufall?
有淚有罪有付出 還有忍耐
Es gab Tränen, Schuld, Hingabe und Geduld
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Sind es Menschen, Mauern oder der Winter, versteckt in deinen Augen?
有日有夜有幻想 無法等待
Es gibt Tage, Nächte und Träume, die nicht warten können
盼望我別去後 會共你在遠方相聚
Ich hoffe, nach meinem Abschied, treffen wir uns in der Ferne
每一天望海 每一天相對
Jeden Tag das Meer sehen, jeden Tag zusammen sein
盼望你現已沒有 讓我別去的恐懼
Ich hoffe, du hast keine Angst mehr, mich gehen zu lassen
我即使離開 你的天空裡
Selbst wenn ich gehe, bleibe ich in deinem Himmel
你可知 誰甘心歸去
Oh, weißt du, wer gern gehen würde?
你與我之間 有誰
Wer steht zwischen dir und mir?
是緣是情是童真 還是意外
Ist es Schicksal, Liebe oder Unschuld, oder nur Zufall?
有淚有罪有付出 還有忍耐
Es gab Tränen, Schuld, Hingabe und Geduld
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Sind es Menschen, Mauern oder der Winter, versteckt in deinen Augen?
有日有夜有幻想 無法等待
Es gibt Tage, Nächte und Träume, die nicht warten können
多少春秋風雨改
Wie viele Jahre und Stürme sind vergangen
多少崎嶇不變愛
Wie viele steinige Wege, doch die Liebe bleibt
多少唏噓的你在人海
Wie viele seufzende Menschen wie du im Meer der Gesichter
是緣是情是童真 還是意外
Ist es Schicksal, Liebe oder Unschuld, oder nur Zufall?
有淚有罪有付出 還有忍耐
Es gab Tränen, Schuld, Hingabe und Geduld
是人是牆是寒冬 藏在眼內
Sind es Menschen, Mauern oder der Winter, versteckt in deinen Augen?
有日有夜有幻想 無法等待
Es gibt Tage, Nächte und Träume, die nicht warten können





Writer(s): Wong Ka Kui, Cheuk Fai Lau


Attention! Feel free to leave feedback.