LiL BiL - Muhammad - translation of the lyrics into German

Muhammad - LiL BiLtranslation in German




Muhammad
Muhammad
I've been out my body, yeah, yeah
Ich war außer mir, ja, ja
I've been feeling some for you, yeah
Ich habe etwas für dich empfunden, ja
I've been falling for you, yeah, yeah, uh
Ich habe mich in dich verliebt, ja, ja, uh
I've been stupid with my heart, yeah
Ich war dumm mit meinem Herzen, ja
Play me dumb, I might go and break Cupid's bow
Spiel mich dumm, ich könnte Amors Bogen zerbrechen
If another- wanna go low, I'll go lower
Wenn eine andere- sich tief bücken will, gehe ich noch tiefer
Make another song, talking on some stupid-
Mach noch einen Song, rede über irgendeinen dummen-
Make another song, talking on some stupid-
Mach noch einen Song, rede über irgendeinen dummen-
Made too many mistakes, I can't erase-
Habe zu viele Fehler gemacht, ich kann sie nicht löschen-
But this girl in the back of my coupe, taking off her clothes
Aber dieses Mädchen hinten in meinem Coupé, zieht ihre Kleider aus
No, I cannot on a-, who sit in the front row
Nein, ich kann nicht auf eine-, die in der ersten Reihe sitzt
A pass around, yeah, that- been passed around
Eine, die herumgereicht wird, ja, die- wurde herumgereicht
I got- calling out my name
Ich habe-, die meinen Namen rufen
Me and you, lul bro, we not the same
Ich und du, kleiner Bruder, wir sind nicht gleich
Water on me and it look like it rained
Wasser auf mir und es sieht aus, als hätte es geregnet
Your- see me, she don't know what to say
Deine- sieht mich, sie weiß nicht, was sie sagen soll
24 karats surrounded my chain
24 Karat umgeben meine Kette
I got a bad-, who really a lame
Ich habe eine Schlampe-, die wirklich lahm ist
Call me a vamp, baby, I got fangs
Nenn mich einen Vampir, Baby, ich habe Reißzähne
Said you a vamp, baby, you just ain't
Sagtest, du bist ein Vampir, Baby, du bist es einfach nicht
Big headed-, don't mention my name
Großkotzige-, erwähne meinen Namen nicht
Big headed-, just stay in your lane
Großkotzige-, bleib einfach auf deiner Spur
You wanna start beefing with me, are you sure?
Du willst Streit mit mir anfangen, bist du sicher?
Cause I already got me the dirt
Denn ich habe schon den Dreck über dich
You just wanna put on with Curt-
Du willst dich nur mit Curt- anlegen
He thought you was ugly, it hurt?
Er fand dich hässlich, hat es wehgetan?
Now your big mouth, spreading rumors
Jetzt verbreitest du mit deinem großen Mund Gerüchte
Speaking out- that ain't even true
Sprichst über Dinge-, die nicht einmal wahr sind
Like, what the- I do to you
So, was zum- habe ich dir getan
Like-, who you talking to?
So-, mit wem redest du?
Too- to settle with hands
Zu- um es mit den Händen zu regeln
Calling your sister, yeah, you call your mans
Rufst deine Schwester an, ja, du rufst deine Kumpels an
Why you talking to people around me?
Warum redest du mit Leuten in meiner Umgebung?
Trying to make it ugly
Versuchst, es hässlich zu machen
Trying to make it muddy
Versuchst, es schmutzig zu machen
Lil'-, you don't know me
Kleine-, du kennst mich nicht
Yeah, speaking out your-
Ja, sprichst aus deinem-
Talk shit about your friends, no cap
Redest schlecht über deine Freunde, kein Scherz
You dumb as-, know that
Du bist dumm wie-, weißt du das
I never had none with that girl
Ich hatte nie etwas mit diesem Mädchen
Why is you talking about that?
Warum redest du darüber?
Did I really make you mad
Habe ich dich wirklich wütend gemacht
By calling your big friend fat
Indem ich deine dicke Freundin fett nannte
And none of them- is bad
Und keine von denen- ist hübsch
All of your friends are trash
Alle deine Freundinnen sind Mist
All of your friends are chopped
Alle deine Freundinnen sind hässlich
And your big head match your mouth
Und dein großer Kopf passt zu deinem Mund
If you keep on talking, I'ma have to end you
Wenn du weiterredest, muss ich dich fertigmachen
Best believe I got more in the vault
Glaub mir, ich habe noch mehr auf Lager
Go ask the girl you was talking about
Frag das Mädchen, über das du gesprochen hast
Last- played me, found out
Das letzte- hat mich verarscht, hab's rausgefunden
Last kid dissed me, found out
Der letzte Junge hat mich gedisst, hab's rausgefunden
No one really ever answered
Niemand hat wirklich geantwortet
Grew up, no dad you-
Wuchs auf, kein Vater, du-
Grew up, no dad you-
Wuchs auf, kein Vater, du-
I've been out my body, yeah, yeah
Ich war außer mir, ja, ja
I've been feeling some for you, yeah
Ich habe etwas für dich empfunden, ja
I've been falling for you, yeah, yeah, uh
Ich habe mich in dich verliebt, ja, ja, uh
I've been stupid with my heart, yeah
Ich war dumm mit meinem Herzen, ja
Baby, don't go break my heart now
Baby, brich mir jetzt nicht mein Herz
Baby, this- what I do
Baby, das- ist, was ich tue
Yes, girl, I'm talking about you
Ja, Mädchen, ich rede über dich
Wrote all them songs, talking about someone new, just to find someone newer
Habe all die Songs geschrieben, über jemand Neues geredet, nur um jemand Neueres zu finden
But a week later, I found out that you already know her
Aber eine Woche später fand ich heraus, dass du sie bereits kennst
Why is you still getting mad at me, I thought we was over
Warum bist du immer noch sauer auf mich, ich dachte, wir wären fertig
Said you was done with me
Sagtest, du wärst fertig mit mir
But ain't really done with me
Aber bist nicht wirklich fertig mit mir
You just wanna play with me
Du willst nur mit mir spielen
Well, I was tryna play for keeps
Nun, ich wollte es ernst meinen
And no, I can't do that-
Und nein, ich kann das nicht-
So I go move on quick
Also mache ich schnell weiter
Then I found her
Dann fand ich sie
And people were saying, you mad
Und die Leute sagten, du bist sauer
You couldn't make up your mind
Du konntest dich nicht entscheiden
So I went and made up my mind
Also habe ich mich entschieden
You wasn't worth all my time
Du warst meine ganze Zeit nicht wert
I took my new girl as a sign
Ich nahm mein neues Mädchen als Zeichen
People say they look alike
Die Leute sagen, sie sehen sich ähnlich
People asking, "Are they twins?"
Die Leute fragen: "Sind sie Zwillinge?"
Two girls from the same place both involved with the same kid
Zwei Mädchen vom selben Ort, beide mit demselben Jungen involviert
Yeah
Ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, I'm feeling the love now
Ja, ich fühle die Liebe jetzt
Ever since you came my way, touchdown
Seit du meinen Weg gekreuzt hast, Touchdown
Yeah, gripping her- with a bust down
Ja, greife ihren- mit einem Bust Down
No I don't really give- now
Nein, ich gebe wirklich keinen- jetzt
I was out late by the canal
Ich war spät draußen am Kanal
Baby, I'm feeling you now
Baby, ich fühle dich jetzt
Baby, I'm hearing you now
Baby, ich höre dich jetzt
I'm blasting my speakers, my music is loud
Ich drehe meine Lautsprecher auf, meine Musik ist laut
Know that she not from my town
Weiß, dass sie nicht aus meiner Stadt ist
Know that I'm not from the city
Weiß, dass ich nicht aus der Stadt bin
Said she gon' show me around
Sagte, sie wird mir alles zeigen
I'm moving, a mile a minute
Ich bewege mich, eine Meile pro Minute
I feel like I drown when I'm in it
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken, wenn ich drin bin
Forgive me, I know that I'm sinning
Vergib mir, ich weiß, dass ich sündige
I gotta ball out like Kyrie not talking Ben Simmons
Ich muss ausrasten wie Kyrie, rede nicht über Ben Simmons
When you're by my side, bae I know I'm winning
Wenn du an meiner Seite bist, Baby, weiß ich, dass ich gewinne
Up late night, every night, top floor life, I'm living
Spät in der Nacht, jede Nacht, Leben im obersten Stockwerk, ich lebe es
If you got a problem with me-, let's go and fix it
Wenn du ein Problem mit mir hast-, lass es uns lösen





Writer(s): William Frank Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.