Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
got
plenty
of
reasons
for
calling
it
quits
Ich
weiß,
du
hast
genug
Gründe,
alles
hinter
dir
zu
lassen
Swear
I
saw
it
all
from
the
start
Schwöre,
ich
hab's
von
Anfang
an
geseh'n
And
if
I'm
so
hard
to
believe
in,
then
what
are
we
doing?
Und
wenn
ich
so
schwer
zu
glauben
bin,
was
machen
wir
dann?
What
are
you
doing?
Was
machst
du?
And
it's
not
hard
(it's
not
hard)
Und
es
ist
nicht
schwer
(es
ist
nicht
schwer)
To
just
say
what
you're
wanting
Einfach
zu
sagen,
was
du
willst
It's
not
hard
(it's
not
hard)
Es
ist
nicht
schwer
(es
ist
nicht
schwer)
To
call
me
back
in
the
morning
Mich
morgen
zurückzurufen
I've
gone
like
this
for
too
long
Ich
mach
das
schon
zu
lange
mit
And
I'm
so
over
it,
I'm
so
over
it
Und
ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
I've
gone
like
this
for
too
long
Ich
mach
das
schon
zu
lange
mit
And
I'm
so
over
it,
I'm
so
over
it
Und
ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
Woke
up
dead
on
the
corner
in
the
morning
Wach
auf,
tot
an
der
Ecke
am
Morgen
And
all
my
friends
are
just
sick
of
hearing
sorry
Und
alle
Freunde
hab'n
genug
von
"Sorry"
In
my
bed,
I'm
still
reaching
for
your
body
In
meinem
Bett
greif'
ich
noch
nach
deinem
Körper
But
in
the
end,
it's
just
never
what
you
wanted
Doch
am
Ende
willst
du
das
einfach
nicht
Playing
dead
on
the
corner
in
the
morning
Spiel
tot
an
der
Ecke
am
Morgen
All
my
friends
are
so
sick
of
hearing
sorry
Alle
Freunde
hab'n
genug
von
"Sorry"
In
my
sleep,
I'm
still
reaching
for
your
body
Im
Schlaf
greif'
ich
noch
nach
deinem
Körper
In
the
end,
it's
just
never
what
you
wanted
Am
Ende
willst
du
das
einfach
nicht
This
is
never
what
you
wanted
at
all
Das
hier
wolltest
du
nie,
nie
This
is
never
what
you
wanted
at
all
Das
hier
wolltest
du
nie,
nie
This
is
never
what
you
wanted
at
all
Das
hier
wolltest
du
nie,
nie
This
is
never
what
you
wanted
at
all
Das
hier
wolltest
du
nie,
nie
I've
gone
like
this
for
too
long
Ich
mach
das
schon
zu
lange
mit
And
I'm
so
over
it,
I'm
so
over
it
Und
ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
I've
gone
like
this
for
too
long
Ich
mach
das
schon
zu
lange
mit
And
I'm
so
over
it,
I'm
so
over
it
Und
ich
hab's
satt,
ich
hab's
satt
So
I'll
crash
my
car
through
your
bedroom
window
Also
krach'
ich
mit
dem
Auto
durch
dein
Schlafzimmerfenster
On
my
way,
if
I
get
that
far
Auf
dem
Weg,
falls
ich
so
weit
komm'
Broke
your
heart
but
I
never
meant
to
Brach
dein
Herz,
doch
ich
wollt's
nie
Did
my
best
to
pick
up
the
parts
Gab
mein
Bestes,
die
Teile
zu
sammeln
So
far
gone
we
can't
go
back
So
verloren,
wir
können
nicht
zurück
(So
I'll
crash
my
car
through
your
bedroom
window
(Also
krach'
ich
mit
dem
Auto
durch
dein
Schlafzimmerfenster
On
my
way,
if
I
get
that
far)
Auf
dem
Weg,
falls
ich
so
weit
komm')
We're
so
far
gone
we
can't
go
back
Wir
sind
zu
weit
weg,
können
nicht
zurück
(Broke
your
heart
but
I
never
meant
to
(Brach
dein
Herz,
doch
ich
wollt's
nie
Did
my
best
to
pick
up
the
parts)
Gab
mein
Bestes,
die
Teile
zu
sammeln)
So
I'll
crash
my
car
through
your
bedroom
window
Also
krach'
ich
mit
dem
Auto
durch
dein
Schlafzimmerfenster
On
my
way,
if
I
get
that
far
Auf
dem
Weg,
falls
ich
so
weit
komm'
Broke
your
heart
but
I
never
meant
to
Brach
dein
Herz,
doch
ich
wollt's
nie
Did
my
best
to
pick
up
the
parts
Gab
mein
Bestes,
die
Teile
zu
sammeln
So
far
gone
we
can't
go
back
So
verloren,
wir
können
nicht
zurück
(We're
so
far
gone
we
can't
go
back)
(Wir
sind
zu
weit
weg,
können
nicht
zurück)
We're
so
far
gone
we
can't
go
back
Wir
sind
zu
weit
weg,
können
nicht
zurück
(We're
so
far
gone
we
can't
go
back)
(Wir
sind
zu
weit
weg,
können
nicht
zurück)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braden Liam Morgan, John Elias Villagran, Lil Lotus
Album
Over It
date of release
25-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.