Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
this
ain't
what
I
want
Baby,
das
ist
nicht,
was
ich
will
Baby
I
just
need
some
time
alone
baby
Baby,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
für
mich
allein,
Baby
Now
you
call
me
on
the
phone
Jetzt
rufst
du
mich
am
Telefon
an
I
was
begging
for
you,
driving
me
crazy
Ich
flehte
dich
an,
[es]
machte
mich
verrückt
And
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
You
don't
wanna
put
to
it,
it
ain't
worth
it
Du
willst
dich
dem
nicht
stellen,
es
ist
es
nicht
wert
Loves
so
pitiful
only
on
the
surface
Liebe
so
erbärmlich,
nur
an
der
Oberfläche
Try
to
play
it
cool,
baby
girl
it's
hurting
Versuchst
cool
zu
bleiben,
Baby
Girl,
es
tut
weh
That's
the
last
time
I
tell
you
that
for
certain
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
das
mit
Sicherheit
sage
You
can
tell
me
is
it
working?
Du
kannst
mir
sagen,
funktioniert
es?
I
just
need
some
space
I
think
I've
earned
it
Ich
brauche
nur
etwas
Freiraum,
ich
denke,
ich
habe
ihn
verdient
I
guess
practice
is
always
making
perfect
Ich
schätze,
Übung
macht
immer
den
Meister
Given
broken
homes
so
all
we
had
was
burdens
Aufgewachsen
in
kaputten
Familien,
also
hatten
wir
nur
Lasten
Baby
this
ain't
what
I
want
Baby,
das
ist
nicht,
was
ich
will
Baby
I
just
need
some
time
alone
baby
Baby,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
für
mich
allein,
Baby
Now
you
call
me
on
the
phone
Jetzt
rufst
du
mich
am
Telefon
an
I
was
begging
for
you,
driving
me
crazy
Ich
flehte
dich
an,
[es]
machte
mich
verrückt
And
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
You
said,
yeah
you
said
Du
sagtest,
ja
du
sagtest
Please
don't
leave
me
here
alone
Bitte
lass
mich
nicht
hier
allein
Don't
do
it,
don't
do
it
Tu
es
nicht,
tu
es
nicht
When
I'm
on
my
way
out
the
door
Wenn
ich
auf
dem
Weg
zur
Tür
bin
What
is
there
to
talk
about?
Worüber
gibt
es
zu
reden?
Baby
this
is
over,
we
can
figure
it
out
later
Baby,
das
ist
vorbei,
wir
können
das
später
klären
You
don't
want
to
hear
me
out
Du
willst
mich
nicht
anhören
It's
really
nothing
bad,
it's
the
life
that
you
make
it
Es
ist
wirklich
nichts
Schlimmes,
es
ist
das
Leben,
das
du
daraus
machst
Baby
this
ain't
what
I
want
Baby,
das
ist
nicht,
was
ich
will
Baby
I
just
need
some
time
alone
baby
Baby,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
für
mich
allein,
Baby
Now
you
call
me
on
the
phone
Jetzt
rufst
du
mich
am
Telefon
an
I
was
begging
for
you,
driving
me
crazy
Ich
flehte
dich
an,
[es]
machte
mich
verrückt
And
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
Baby
this
ain't
what
I
want
Baby,
das
ist
nicht,
was
ich
will
Baby
I
just
need
some
time
alone
baby
Baby,
ich
brauche
nur
etwas
Zeit
für
mich
allein,
Baby
Now
you
call
me
on
the
phone
Jetzt
rufst
du
mich
am
Telefon
an
I
was
begging
for
you,
driving
me
crazy
Ich
flehte
dich
an,
[es]
machte
mich
verrückt
And
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
I
feel
like
I'm
still
coming
down
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
immer
noch
runterkommen
I'll
see
you
around
Wir
sehen
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Elias Villagran, Lil Lotus
Attention! Feel free to leave feedback.