Lia Shine - Aden P2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lia Shine - Aden P2




Bu caddelerde kimse yok
На этих улицах никого нет
Dostlarım var hepsi kof
У меня есть друзья, они все коф
Tanrılar hayıflanıyor
Боги жалеют
Sen yoksan
Если тебя нет
Tek başınayız aden
Мы одни, Аден
Hiç kimsemiz yok aden
У нас никого нет, аден
Paramparçayız aden
Мы разорваны на куски, Аден
Öldüm aden
Я мертв, Аден.
Birde
В одном
Kayboluyoruz birde
Исчезают, мы из
İyiyim ben iyide
Я в порядке, я в порядке.
Bari daha da gitme
Хотя бы не уходи дальше
Kafamın içinde ki sanrı gibi
Как заблуждение в моей голове
Kayıbım bulamadım kendimi
Я не мог найти себе потери
Bana inanmayı denemedin hiç
Ты никогда не пытался мне поверить
Beraber başarabiliriz
Мы можем сделать это вместе
Ediyor nefret
Продолжает ненавидеть
Hepsi geride bi bok değiller
Они не все отстают ни на что
Başka seçenek yok bizden
Другого варианта у нас нет
Bu kez kazanıyoruz tut elimden
На этот раз мы выигрываем, держи меня в руках
Şehirin ışıkları yanıyor yeniden
В городе снова горит свет
Bu caddelerde kimse yok
На этих улицах никого нет
Dostlarım var hepsi kof
У меня есть друзья, они все коф
Tanrılar hayıflanıyor
Боги жалеют
Sen yoksan
Если тебя нет
Tek başınayız aden
Мы одни, Аден
Hiç kimsemiz yok aden
У нас никого нет, аден
Paramparçayız aden
Мы разорваны на куски, Аден
Öldüm aden
Я мертв, Аден.
Düşmem için dua et yok olduk yok yere
Молись, чтобы я упал, мы исчезли ни с того ни с сего
Var içinde kalp bana gerçeği söyle
Есть ли в тебе сердце, скажи мне правду?
Kızım düşüyoruz biz tutun bi yerlere
Девочка, мы падаем, мы держимся где-нибудь
Bunun için savaş ver ateş et benimle
Сражайся за это и стреляй со мной
Anılarımın içinde çok fazla acı var
В моих воспоминаниях много боли
Var gücümle savaştım kalmak için yanında
Я боролся изо всех сил, чтобы остаться с тобой
Kaygı dolu adamlara git şovunu yap
Иди к парням, полным беспокойства, сделай свое шоу
İnancım tanrının bana inandığı kadar
Моя вера так же, как бог верит в меня
Düşüyorum en dibe geceleri
Я падаю на самое дно ночью
Kime ağladığın hiç umrumda değil
Мне плевать на кого ты плачешь
Ama artık başaramayabiliriz
Но мы можем больше не справляться
Bir olmayı becerdik biz olmayı beceremedik
Нам удалось быть единым, нам не удалось быть
Onlar savaş istemiyorlar
Они не хотят войны
Bir an önce son hamleni yap
Сделай свой последний шаг как можно скорее
İzin veriyorum oyun oynamana
Я разрешаю тебе играть в игры
Bakıyorum hala
Я все еще смотрю
Bu caddelerde kimse yok
На этих улицах никого нет
Dostlarım var hepsi kof
У меня есть друзья, они все коф
Tanrılar hayıflanıyor
Боги жалеют
Sen yoksan
Если тебя нет
Tek başınayız aden
Мы одни, Аден
Hiç kimsemiz yok aden
У нас никого нет, аден
Paramparçayız aden
Мы разорваны на куски, Аден
Öldüm aden
Я мертв, Аден.





Writer(s): Lia Shine


Attention! Feel free to leave feedback.