Lia Shine - Düşüyorum Tekrar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lia Shine - Düşüyorum Tekrar




Düşüyorum Tekrar
Снова падаю
U-uh
У-ух
Ayo Miroow, you ain't ill (ayo Miroow, you ain't ill)
Эй, Мироу, ты не болеешь (эй, Мироу, ты не болеешь)
Düşüyorum tekrâr
Снова падаю
Kafa buluyorum gözlerinle esrar gibi
Твои глаза, как дурь, пьянят меня
Sarıyorum tekrâr
Обнимаю тебя снова
Kafan high, daha çok seviyorum bu hâlini
Ты под кайфом, мне ещё больше нравится, когда ты такой
Baby, bu ne endam?
Детка, что это за изгибы?
Seni özlüyorum yanımdayken bile
Скучаю по тебе, даже когда ты рядом
Artık inansan
Поверь уже
Tüm hepsine katlandım sen var diye
Я всё стерпела, потому что ты есть у меня
Yaşıyo' muyum, ölü müyüm? Bu muamma
Живу или нет? Это загадка
Olamam ucuz orospularla muhattap (muhattap)
Не стану общаться с дешёвыми шлюхами (общаться)
Cigaramı tüttürüyorum şu anda
Курю сейчас сигарету
Gangsta çocuk, siktir, sana yer yok bu katta
Парень гангста, к черту, тебе нет места на этом этаже
Biz şahit olduk ne sahnelere
Мы были свидетелями таких сцен
Dert olmuşuz bütün kahpelere
Стали головной болью для всех сук
Göğsümüzü gerdik darbelere (mhm)
Расправили грудь перед лицом невзгод (ммм)
İzlesin hepsi, bırak, aşk ne demek (ne demek)
Пусть все смотрят, оставь, что такое любовь (что такое)
(O-oh)
(О-ох)
Suç ortağım ol
Стань моим сообщником
Mutlu bi' son hak ediyoruz
Мы заслуживаем счастливого конца
Bebeğim, yok başka bi' yol
Детка, нет другого пути
(O-oh)
(О-ох)
Silip attım tüm hepsini, bu kalbimden, bu kalbimden
Я стёрла всех из этого сердца, из этого сердца
Bi' sеn varsın, sen anlarsın benim hâlimden
Есть только ты, только ты поймешь, в каком я состоянии
Sеni gördükçe
Когда вижу тебя
Düşüyorum tekrâr
Снова падаю
Kafa buluyorum gözlerinle esrar gibi
Твои глаза, как дурь, пьянят меня
Sarıyorum tekrâr
Обнимаю тебя снова
Kafan high, daha çok seviyorum bu hâlini
Ты под кайфом, мне ещё больше нравится, когда ты такой
Baby, bu ne endam?
Детка, что это за изгибы?
Seni özlüyorum yanımdayken bile
Скучаю по тебе, даже когда ты рядом
Artık inansan
Поверь уже
Tüm hepsine katlandım sen var diye
Я всё стерпела, потому что ты есть у меня
Sorma, boş ver nası' olduğumu, ne bu merak? (Merak)
Не спрашивай, забей, как я, что за любопытство? (Любопытство)
Dertlerim ve sen, sanki bumerang (bumerang)
Мои проблемы и ты, словно бумеранг (бумеранг)
Şov sırası bende, şimdi bana bak (bana bak)
Сейчас моё шоу, смотри на меня (на меня)
Gereksiz dostlar biriktirdim para yaparak
Завела ненужных друзей, зарабатывая деньги
Lean ver, daha iyiyim ben
Дай мне лин, мне так лучше
Yaralar aldık kalbimizden
Мы получили раны в своих сердцах
Başaramazdık sen de gitsen (mhm)
Мы бы не справились, если бы ты тоже ушёл (ммм)
Nelere dayandım, keşke bilsen
Если бы ты знал, что мне пришлось пережить
(O-oh)
(О-ох)
Suç ortağım ol
Стань моим сообщником
Mutlu bi' son hak ediyoruz
Мы заслуживаем счастливого конца
Bebeğim, yok başka bi' yol
Детка, нет другого пути
(O-oh)
(О-ох)
Silip attım tüm hepsini, bu kalbimden, bu kalbimden
Я стёрла всех из этого сердца, из этого сердца
Bi' sеn varsın, sen anlarsın benim hâlimden
Есть только ты, только ты поймешь, в каком я состоянии
Sеni gördükçe
Когда вижу тебя
Düşüyorum tekrâr
Снова падаю
Kafa buluyorum gözlerinle esrar gibi
Твои глаза, как дурь, пьянят меня
Sarıyorum tekrâr
Обнимаю тебя снова
Kafan high, daha çok seviyorum bu hâlini
Ты под кайфом, мне ещё больше нравится, когда ты такой
Baby, bu ne endam?
Детка, что это за изгибы?
Seni özlüyorum yanımdayken bile
Скучаю по тебе, даже когда ты рядом
Artık inansan
Поверь уже
Tüm hepsine katlandım sen var diye (diye, diye, diye, diye)
Я всё стерпела, потому что ты есть у меня меня, у меня, у меня, у меня)





Writer(s): Muhammed Furkan Yıldızhan


Attention! Feel free to leave feedback.