Lia Shine - Kaybettik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lia Shine - Kaybettik




Kaybettik
Мы потеряли
Gezer on the beat
Gezer on the beat
Savrulduk bi' hayli uzağa
Мы слишком далеко уплыли по течению
Düştüm hep bu tuzağa
Я всегда попадала в эту ловушку
Yürüyorum sonsuzluğa
Иду в бесконечность
Kaybettik her şeyimizi
Мы потеряли всё, что у нас было
Sen de yok say
Даже не думай обо мне
Zaten el umutsa
Если в руках лишь надежда
N'apardın yerimde olsan? (Yeah)
Что бы ты сделал на моём месте? (Да)
Kendimden uzaklaştım hep ama olmaz
Я всегда пыталась отдалиться от себя, но это невозможно
Sendin hep tılsımım, yerin dolmaz
Ты всегда был моим талисманом, тебя никем не заменить
Aynı yerdeyim hâlâ, döndü hepsi sözlerinden
Я всё ещё на том же месте, всё вернулось к твоим словам
Kalbim en derinde, bi' avuç dûalar ellerimde
Моё сердце на глубине, горстка молитв в моих руках
Ne yazık, bütün ölü ruhlar kalbinde
Как жаль, что в твоём сердце все мёртвые души
Yaşıyorum hâlâ geçmişte
Я всё ещё живу прошлым
Yıllanıyo' acılarım gün geçtikçe
Моя боль крепчает день ото дня
Kaybettikçe
С каждой потерей
Dalgalandım öylecesine, savrulduk biz evreninde
Я блуждала без цели, мы потерялись в твоей вселенной
İhanetler yörüngende, ihanetler yörüngende
Предательства на твоей орбите, предательства на твоей орбите
Sayende kafam hep yerde, verdiğimiz sözler nerde?
Из-за тебя моя голова всегда опущена, где данные нами обещания?
Kaybettikçe
С каждой потерей
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-oh)
Я блуждала (о-о-ох)
Sanrılar gerçek, ölüm gelcek
Иллюзии реальны, смерть придёт
Peşimden ulan, kurtaran olmaz
За мной, чёрт возьми, никто не спасёт
Ve bitcek sanma, öldüm elinde
И не думай, что это закончится, я умерла в твоих руках
Vurdun da, en sonunda (ey)
Ты всё-таки добил меня (эй)
Drama, yok hiç drama, çık gel, cesaretin varsa
Драмы, нет никакой драмы, выходи, если осмелишься
Tüttürdüm lusid rüyada, kaldırdım şeytanı dansa
Я курила в осознанном сне, пригласила дьявола на танец
Bana yardım et, gelemem bu kez
Помоги мне, я не смогу пройти через это ещё раз
Başka biriysen tutma elimden
Если ты другой человек, не держи меня за руку
Sanrılarla yaşamak zor, beni öldürdün mi amor
Жить с иллюзиями тяжело, ты убил меня, амиго?
Yok artık mutlu bi' son, şehrin gölgeleri yok (yok)
Больше нет счастливого конца, у города нет теней (нет)
Yetin elinde kalanlarla, yoktun, konuştum duvarlarla
Довольствуйся тем, что осталось, тебя не было, я разговаривала со стенами
Eğer öldüğümü saymazsak, büyümüşsün yalanlarla
Если не считать, что я умерла, ты вырос на лжи
Ne yazık, bütün ölü ruhlar kalbinde
Как жаль, что в твоём сердце все мёртвые души
Yaşıyorum hâlâ geçmişte
Я всё ещё живу прошлым
Yıllanıyo' acılarım gün geçtikçe
Моя боль крепчает день ото дня
Kaybettikçe
С каждой потерей
Dalgalandım öylecesine, savrulduk biz evreninde
Я блуждала без цели, мы потерялись в твоей вселенной
İhanetler yörüngende, ihanetler yörüngende
Предательства на твоей орбите, предательства на твоей орбите
Sayende kafam hep yerde, verdiğimiz sözler nerde?
Из-за тебя моя голова всегда опущена, где данные нами обещания?
Kaybettikçe
С каждой потерей
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-o-o-oh)
Я блуждала (о-о-о-о-ох)
Dalgalandım (o-o-oh)
Я блуждала (о-о-ох)
(Gezer on the beat)
(Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)
(Ge-Ge-Gezer on the beat)





Writer(s): Furkan Yıldızhan


Attention! Feel free to leave feedback.