Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるで知らないうちに
扉に鍵をかけ
Ganz
unbemerkt,
als
wüsste
ich
es
nicht,
habe
ich
die
Tür
verriegelt
最後の言葉さえも
胸の底に
封じ込めた
Sogar
die
letzten
Worte
habe
ich
tief
in
meiner
Brust
versiegelt
描けない
昨日は
Das
Gestern,
das
sich
nicht
zeichnen
lässt,
形にならなくてかまわない
muss
keine
Form
annehmen,
es
macht
nichts
ねぇ
どうして
孤独さえ
Sag,
warum
selbst
die
Einsamkeit,
寄り添うと
とても
暖かい
wenn
sie
sich
anschmiegt,
so
sehr
wärmt
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
壊れかけた
想いは
解き放たれたい
Die
zerbrechlichen
Gedanken
wollen
befreit
werden
震える声をそっと抱きしめたら
Wenn
ich
meine
zitternde
Stimme
sanft
umfange,
涙は風に
痛みは砂に
werden
Tränen
zum
Wind,
Schmerz
zum
Sand
I
just
don't
wanna
cry
Ich
will
einfach
nicht
weinen
無意識より遠くで
懐かしい音がする
Ferner
als
das
Unbewusste,
erklingt
ein
vertrauter
Ton
何も知らず二人は
無邪気にただ笑っている
Nichtsahnend
lachen
wir
beide
einfach
unschuldig
あの頃
約束
Das
Versprechen
von
damals,
いつか風化して崩れてゆく
wird
eines
Tages
verwittern
und
zerfallen
ねぇ
どうして
思い出は
Sag,
warum
Erinnerungen,
消えるとき強く
響くのか
wenn
sie
verblassen,
so
stark
nachklingen?
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
憶えている
出逢った瞬間に
なぜか
Ich
erinnere
mich,
im
Augenblick
unserer
Begegnung,
warum
auch
immer,
息さえ出来なくなるほど大きな
wurde
ich
von
einer
Kraft
mitgerissen,
so
stark,
力にさらわれて
瞳を閉じた
dass
ich
kaum
atmen
konnte,
und
schloss
die
Augen
I'm
longing
for
the
light
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
壊れかけた
想いは
解き放たれたい
Die
zerbrechlichen
Gedanken
wollen
befreit
werden
痺れる膝にそっと微笑んだら
Wenn
ich
meinen
tauben
Knien
sanft
zulächle,
振り向かないで歩いてゆく
gehe
ich
weiter,
ohne
mich
umzudrehen
I
just
don't
wanna
cry
Ich
will
einfach
nicht
weinen
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
この世界で
明日を
探し求めてく
In
dieser
Welt
suche
ich
weiter
nach
dem
Morgen
いつかまた擦れ違う運命を
Dem
Schicksal,
das
uns
eines
Tages
wieder
kreuzen
lässt,
嘘のない心で
迎えたい
möchte
ich
mit
aufrichtigem
Herzen
begegnen
I'm
longing
for
the
light
Ich
sehne
mich
nach
dem
Licht
壊れかけた
想いは
解き放たれたい
Die
zerbrechlichen
Gedanken
wollen
befreit
werden
震える声をそっと抱きしめたら
Wenn
ich
meine
zitternde
Stimme
sanft
umfange,
涙は風に
痛みは砂に
werden
Tränen
zum
Wind,
Schmerz
zum
Sand
I
just
don't
wanna
cry
Ich
will
einfach
nicht
weinen
And
I
close
my
eyes
Und
ich
schließe
meine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 平間亮之介
Album
new moon
date of release
03-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.