Lyrics and translation Liah - Girassol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
se
eu
já
te
falei,
finalmente
eu
desisti
de
te
encontrar.
Не
знаю,
говорила
ли
я
тебе
уже,
но
я
наконец-то
перестала
искать
тебя.
Eu
ri
do
que
eu
chorava,
Я
смеялась
над
тем,
о
чем
раньше
плакала,
Perdi
o
velho
medo
de
mudar.
Потеряла
старый
страх
перемен.
Sem
entender
a
melodia,
Не
понимая
мелодию,
Eu
dancei
na
luz
que
a
chuva
tem
no
sol.
Я
танцевала
в
свете,
который
дождь
дарит
солнцу.
Eu
me
refiz
em
poesia,
Я
возродилась
в
поэзии,
Vi
que
o
mundo
gira,
girassol.
Увидела,
что
мир
вращается,
подсолнух.
Faz
tanto
tempo,
que
eu
nem
sei
nem
por
onde
começar.
Прошло
столько
времени,
что
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
Se
você
soubesse,
que
eu
ainda
guardo
em
mim
o
seu
lugar.
Если
бы
ты
знал,
что
я
до
сих
пор
храню
в
себе
твое
место.
Faz
tanto
tempo,
que
eu
nem
sei.
Прошло
столько
времени,
что
я
даже
не
знаю.
Se
eu
quero
te
falar,
Хочу
ли
я
говорить
с
тобой,
Se
você
pudesse
ver
a
falta
que
ficou
no
seu
lugar.
Если
бы
ты
мог
видеть,
какой
пустоты
не
хватает
на
твоем
месте.
Pequena
eu
queria
ser,
pra
caber
no
bolso
da
sua
calça
jeans.
Маленькой
я
хотела
быть,
чтобы
помещаться
в
кармане
твоих
джинсов.
Saber
por
onde
anda,
rir
das
suas
funny
jokes
e
afins.
Знать,
где
ты,
смеяться
над
твоими
дурацкими
шутками
и
всё
такое.
Em
vão
tento
me
convencer,
que
você
é
mais
um
estranho
por
aí.
Тщетно
пытаюсь
убедить
себя,
что
ты
просто
очередной
незнакомец.
Que
nada
é
como
antes,
tudo
que
restou
está
em
mim.
Что
всё
не
так,
как
прежде,
всё,
что
осталось,
— во
мне.
Faz
tanto
tempo,
que
eu
nem
sei.
Прошло
столько
времени,
что
я
даже
не
знаю.
Nem
por
onde
começar.
Даже
с
чего
начать.
Se
você
pudesse
ver
a
falta
que
ficou
no
seu
lugar.
Если
бы
ты
мог
видеть,
какой
пустоты
не
хватает
на
твоем
месте.
Faz
tanto
tempo,
que
eu
nem
sei.
Прошло
столько
времени,
что
я
даже
не
знаю.
Se
eu
quero
te
falar.
Хочу
ли
я
говорить
с
тобой.
Se
soubesse,
que
eu
ainda
guardo
em
mim
o
seu
lugar.
Если
бы
ты
знал,
что
я
до
сих
пор
храню
в
себе
твое
место.
A
saudade
é
um
pedaço
meu
e
esquecido
no
Тоска
— это
часть
меня,
забытая
на
Caminho,
detalhes
de
um
sonho
interrompido.
Пути,
детали
прерванного
сна.
A
falta
na
sala
de
estar,
Пустота
в
гостиной,
Lugares
que
nem
sempre
vai
chegar
é
não
saber.
Места,
куда
ты
не
всегда
дойдешь,
— это
незнание.
Faz
tanto
tempo,
que
eu
nem
sei.
Прошло
столько
времени,
что
я
даже
не
знаю.
Se
eu
quero
te
falar,
Хочу
ли
я
говорить
с
тобой,
Se
você
pudesse
ver
meu
coração
iria
então
voltar.
Если
бы
ты
мог
видеть,
мое
сердце
бы
тогда
вернулось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Girassol
date of release
14-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.