Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Some Love
Bewahr etwas Liebe
Just
a
little
rush,
babe
Nur
ein
kleiner
Rausch,
Schatz
To
feel
dizzy
to
derail
the
mind
of
me
Um
schwindelig
zu
werden,
um
meinen
Verstand
aus
der
Bahn
zu
werfen
Just
a
little
hush,
babe
Nur
ein
bisschen
Stille,
Schatz
Are
veins
are
busy
but
my
hearts
in
atrophy
Unsere
Venen
sind
beschäftigt,
aber
mein
Herz
verkümmert
Any
way
to
distract
and
sedate
Jeder
Weg,
um
abzulenken
und
zu
betäuben
Adding
shadows
to
the
walls
of
the
cave
Schatten
an
die
Wände
der
Höhle
werfen
Nursing
on
a
posioning
that
never
stung
Uns
an
einem
Gift
labend,
das
nie
gestochen
hat
Our
teeth
and
lungs
Unsere
Zähne
und
Lungen
Are
lined
with
the
scum
of
it
Sind
mit
dem
Abschaum
davon
ausgekleidet
Somewhere
for
this
Irgendwo
dafür
Death
and
guns
Tod
und
Waffen
We
are
deaf
Wir
sind
taub
We
are
numb
Wir
sind
gefühllos
Free
and
young
Frei
und
jung
And
we
can't
feel
none
of
it
Und
wir
können
nichts
davon
fühlen
Something
isn't
right,
babe
Etwas
stimmt
nicht,
Schatz
I
keep
catching
little
words
Ich
schnappe
immer
wieder
kleine
Worte
auf
But
the
meaning's
thin
Aber
die
Bedeutung
ist
dünn
I'm
somewhere
outside
my
life,
babe
Ich
bin
irgendwo
außerhalb
meines
Lebens,
Schatz
I
keep
scratching
Ich
kratze
immer
wieder
But
somehow
I
can't
get
in
Aber
irgendwie
komme
ich
nicht
hinein
So
we're
slaves
Also
sind
wir
Sklaven
To
any
semblance
of
touch
Jeder
Andeutung
von
Berührung
Lord
we
should
quit,
Herr,
wir
sollten
aufhören,
But
we
love
it
too
much
Aber
wir
lieben
es
zu
sehr
Sedated
we're
nursing
on
Betäubt
laben
wir
uns
an
A
poison
that
never
stung
Einem
Gift,
das
nie
gestochen
hat
Our
teeth
and
lungs
Unsere
Zähne
und
Lungen
Are
lined
with
the
scum
of
it
Sind
mit
dem
Abschaum
davon
ausgekleidet
Somewhere
for
this
Irgendwo
dafür
Death
and
guns
Tod
und
Waffen
We
are
deaf
Wir
sind
taub
We
are
numb
Wir
sind
gefühllos
Free
and
young
Frei
und
jung
And
we
can't
feel
none
of
it
Und
wir
können
nichts
davon
fühlen
Darling,
don't
you
Liebling,
steh
doch
nicht
Stand
there
watching,
Da
und
schau
zu,
Won't
you
Willst
du
nicht
Come
and
save
me
from
it
Kommen
und
mich
davor
retten
Darling,
don't
you
Liebling,
mach
doch
nicht
Join
in
you're
suppose
to
Mit,
du
sollst
doch
Drag
me
away
from
it
Mich
davon
wegschleppen
Any
way
to
distract
and
sedate
Jeder
Weg,
um
abzulenken
und
zu
betäuben
Adding
shadows
Schatten
werfend
To
the
walls
of
the
cave
An
die
Wände
der
Höhle
Nursing
on
a
poison
never
stung
Uns
an
einem
Gift
labend,
das
nie
gestochen
hat
Our
teeth
and
lungs
Unsere
Zähne
und
Lungen
Are
lined
with
the
scum
of
it
Sind
mit
dem
Abschaum
davon
ausgekleidet
Somewhere
for
this
Irgendwo
dafür
Death
and
guns
Tod
und
Waffen
We
are
deaf
Wir
sind
taub
We
are
numb
Wir
sind
gefühllos
Free
and
young
Frei
und
jung
And
we
can't
feel
none
of
it
Und
wir
können
nichts
davon
fühlen
Sedated
we're
nursing
on
Betäubt
laben
wir
uns
an
A
poison
that
never
stung
Einem
Gift,
das
nie
gestochen
hat
Our
teeth
and
lungs
Unsere
Zähne
und
Lungen
Are
lined
with
the
scum
of
it
Sind
mit
dem
Abschaum
davon
ausgekleidet
Somewhere
for
this
Irgendwo
dafür
Death
and
guns
Tod
und
Waffen
We
are
deaf
Wir
sind
taub
We
are
numb
Wir
sind
gefühllos
Free
and
young
Frei
und
jung
And
we
can't
feel
none
of
it
Und
wir
können
nichts
davon
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dearness Hogarth, Liam Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.