Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home from the Sea
Heimkehr vom Meer
On
a
cold
winter
night
In
einer
kalten
Winternacht
With
a
storm
at
its
height
Bei
heftigstem
Sturm
The
lifeboat
answered
the
call
Antwortete
das
Rettungsboot
dem
Ruf
They
pitched
and
they
tossed
Es
stampfte
und
schlingerte
Till
we
thought
they
were
lost
Bis
wir
dachten,
sie
wären
verloren
As
we
watched
from
the
harbor
wall
Während
wir
von
der
Hafenmauer
zusahen
Though
the
night
was
pitch
black
Obwohl
die
Nacht
pechschwarz
war
There
was
no
turning
back
Gab
es
kein
Zurück
mehr
For
someone
was
waiting
out
there
Denn
jemand
wartete
da
draußen
But
each
volunteer
Doch
jeder
Freiwillige
Had
to
live
with
his
fear
Musste
mit
seiner
Angst
leben
As
they
joined
in
a
silent
prayer
Als
sie
sich
in
stillem
Gebet
vereinten
And
carry
them
Und
tragt
sie
Home,
home,
home
from
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Angels
of
mercy,
answer
our
plea
Engel
der
Barmherzigkeit,
erhört
unser
Flehen
And
carry
us
Und
tragt
uns
Home,
home,
home
from
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Carry
us
safely,
home
from
the
sea
Tragt
uns
sicher,
heim
vom
Meer
As
they
battled
their
way
Als
sie
sich
ihren
Weg
erkämpften
Past
the
mouth
of
the
bay
Vorbei
an
der
Buchtmündung
It
was
blowing
like
never
before
Wehte
es
wie
nie
zuvor
As
they
gallantly
fought
Während
sie
tapfer
kämpften
Every
one
of
them
thought
Dachte
jeder
von
ihnen
Of
loved
ones
back
on
the
shore
An
die
Lieben
daheim
am
Ufer
Then
a
flicker
of
light
Dann
ein
Lichtschein
And
they
knew
they
were
right
Und
sie
wussten,
sie
lagen
richtig
There
she
was
on
the
crest
of
a
wave
Da
war
sie,
auf
dem
Kamm
einer
Welle
She's
an
old
fishing
boat
Sie
ist
ein
altes
Fischerboot
And
she's
barely
afloat
Und
sie
hält
sich
kaum
über
Wasser
Please
God,
there
are
souls
we
can
save
Bitte
Gott,
da
sind
Seelen,
die
wir
retten
können
And
carry
them
Und
tragt
sie
Home,
home,
home
from
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Angels
of
mercy,
answer
our
plea
Engel
der
Barmherzigkeit,
erhört
unser
Flehen
And
carry
us
Und
tragt
uns
Home,
home,
home
from
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Carry
us
safely
Tragt
uns
sicher
Home
from
the
sea
Heim
vom
Meer
And
back
in
the
town
Und
zurück
in
der
Stadt
In
a
street
that
runs
down
In
einer
Straße,
die
hinunterführt
To
the
sea
and
the
harbor
wall
Zum
Meer
und
zur
Hafenmauer
They'd
gathered
in
pairs
Hatten
sie
sich
in
Paaren
versammelt
At
the
foot
of
the
stairs
Am
Fuß
der
Treppe
To
wait
or
the
radio
call
Um
auf
den
Funkspruch
zu
warten
And
just
before
dawn
Und
kurz
vor
der
Dämmerung
When
all
hope
was
gone
Als
alle
Hoffnung
verloren
war
Came
hush
and
a
faraway
sound
Kam
Stille
und
ein
fernes
Geräusch
Twas
the
coxswain
he
roared
's
war
der
Steuermann,
der
brüllte
All
survivors
on
board
Alle
Überlebenden
an
Bord
Thank
God
and
we're
homeward
bound
Gott
sei
Dank,
wir
sind
auf
dem
Heimweg
And
carry
them
Und
tragt
sie
(Chorus)(2
times)
(Refrain)(2
Mal)
Home,
home,
homefrom
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Angels
of
mercy,
answer
our
plea
Engel
der
Barmherzigkeit,
erhört
unser
Flehen
And
carry
us
Und
tragt
uns
Home,
home,
home
from
the
sea
Heim,
heim,
heim
vom
Meer
Carry
us
safely
Tragt
uns
sicher
Home
from
the
sea
Heim
vom
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.