Lyrics and translation Liam Clancy - Those Were the Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days
Это были дни
Once
upon
a
time
there
was
a
tavern
Когда-то
давно
была
таверна,
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
выпивали
по
стаканчику-другому,
Remember
how
we
laughed
away
the
hours
Помнишь,
как
мы
коротали
часы
за
смехом
And
dreamed
of
all
the
great
things
we
would
do
И
мечтали
обо
всех
великих
делах,
что
совершим?
Those
were
the
days
my
friend
Это
были
дни,
моя
дорогая,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
бы
вечно,
We'd
live
the
life
we
choose
Жили
бы
так,
как
нам
хочется,
We'd
fight
and
never
lose
Боролись
бы
и
никогда
не
сдавались,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way.
Ведь
мы
были
молоды
и
уверены
в
себе.
La
la
la
la,
Ла-ла-ла-ла,
Those
were
the
days,
oh
yes
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Потом
суетные
годы
промчались
мимо,
We
lost
our
starry
notions
on
the
way
Мы
растеряли
наши
звездные
мечты
по
пути.
If
by
chance
I'd
see
you
in
the
tavern
Если
бы
я
случайно
встретил
тебя
в
таверне,
We'd
smile
at
one
another
and
we'd
say
Мы
бы
улыбнулись
друг
другу
и
сказали:
Those
were
the
days
my
friend
Это
были
дни,
моя
дорогая,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
бы
вечно,
We'd
live
the
life
we
choose
Жили
бы
так,
как
нам
хочется,
We'd
fight
and
never
lose
Боролись
бы
и
никогда
не
сдавались,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way.
Ведь
мы
были
молоды
и
уверены
в
себе.
La
la
la
la,
Ла-ла-ла-ла,
Those
were
the
days,
oh
yes
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Just
tonight
I
stood
before
the
tavern
Сегодня
вечером
я
стоял
перед
таверной,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Всё
казалось
не
таким,
как
раньше.
In
the
glass
I
saw
a
strange
reflection
В
стекле
я
увидел
странное
отражение:
Was
that
lonely
woman
really
me
Неужели
эта
одинокая
женщина
— я?
Those
were
the
days
my
friend
Это
были
дни,
моя
дорогая,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
бы
вечно,
We'd
live
the
life
we
choose
Жили
бы
так,
как
нам
хочется,
We'd
fight
and
never
lose
Боролись
бы
и
никогда
не
сдавались,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way.
Ведь
мы
были
молоды
и
уверены
в
себе.
La
la
la
la,
Ла-ла-ла-ла,
Those
were
the
days,
oh
yes
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Through
the
door
there
came
familiar
laughter
В
дверь
ворвался
знакомый
смех,
I
saw
your
face
and
heard
you
call
my
name
Я
увидел
твое
лицо
и
услышал,
как
ты
зовёшь
меня
по
имени.
Oh
my
friend
we're
older
but
no
wiser
Ах,
моя
дорогая,
мы
стали
старше,
но
не
мудрее,
For
in
our
hearts
the
dreams
are
still
the
same
Ведь
в
наших
сердцах
все
те
же
мечты.
Those
were
the
days
my
friend
Это
были
дни,
моя
дорогая,
We
thought
they'd
never
end
Мы
думали,
им
не
будет
конца.
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
и
танцевали
бы
вечно,
We'd
live
the
life
we
choose
Жили
бы
так,
как
нам
хочется,
We'd
fight
and
never
lose
Боролись
бы
и
никогда
не
сдавались,
For
we
were
young
and
sure
to
have
our
way.
Ведь
мы
были
молоды
и
уверены
в
себе.
La
la
la
la,
Ла-ла-ла-ла,
Those
were
the
days,
oh
yes
those
were
the
days
Это
были
дни,
о
да,
это
были
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Raskin, Boris Fomin
Attention! Feel free to leave feedback.