Lyrics and translation Liam Gallagher - Alright Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
look
too
well
and
your
first
time
under
the
law
Ты
выглядишь
чересчур
хорошо,
учитывая,
что
впервые
столкнулась
с
законом,
Yeah,
your
head
jumped
fun
so
you
thought
it
time
to
move
on
Да,
веселье
вскружило
тебе
голову,
и
ты
решила
двигаться
дальше.
But
the
pretty
girls
from
the
underworld
made
it
easier
said
than
done
Но
хорошенькие
мальчики
из
преступного
мира
дали
понять,
что
это
легче
сказать,
чем
сделать.
Yeah,
soon
enough
you
were
hanging
out,
you
were
back
where
you
begun
Да,
очень
скоро
ты
околачивалась
с
ними,
вернувшись
к
тому,
с
чего
начинала.
But
maybe
it's
alright
now
Но,
возможно,
теперь
всё
в
порядке.
Well,
it
rained
three
days
so
the
street
began
to
flood
Три
дня
лил
дождь,
и
улицы
затопило.
Everyone
took
off,
they
said
they'd
had
enough
Все
разбежались,
сказав,
что
с
них
хватит.
Since
26,
since
40
licks,
you
been
moving
through
the
fog
С
26-ти,
после
40
ударов,
ты
бродила
в
тумане.
Yeah,
you
never
said
what
you
really
meant,
did
you
think
that
it
would
stop?
Да,
ты
так
и
не
сказала,
что
на
самом
деле
имела
в
виду.
Думала,
это
прекратится?
But
maybe
it's
alright
now
Но,
возможно,
теперь
всё
в
порядке.
Baby,
it's
alright
now
Детка,
теперь
всё
в
порядке.
By
the
pinball
lights,
you
got
petrified
В
свете
пинбольных
автоматов
ты
окаменела,
Your
glass
in
hand,
you're
staring
at
the
walls
Со
стаканом
в
руке,
уставившись
в
стену.
You
could
try
to
change,
but
you
just
stay
strange
Ты
могла
бы
попробовать
измениться,
но
ты
остаёшься
такой
же
странной,
And
drink
away
the
emptiness,
paranoid
the
SAS
Запиваешь
пустоту,
в
паранойе,
что
SAS
Will
end
the
game
by
kicking
in
your
door
Положит
конец
игре,
выбив
твою
дверь.
By
the
pinball
lights,
you
got
petrified
В
свете
пинбольных
автоматов
ты
окаменела,
Your
glass
in
hand,
just
staring
at
the
walls
Со
стаканом
в
руке,
просто
смотришь
на
стены.
Yeah,
you
just
stay
strange,
and
you
call
her
name
Да,
ты
просто
остаёшься
странной
и
зовёшь
её
по
имени.
Well,
sonny,
she
can't
hear
you
anymore
Что
ж,
детка,
она
тебя
больше
не
слышит.
Sonny,
she
can't
hear
you
anymore
Детка,
она
тебя
больше
не
слышит.
When
the
lights
go
down
on
Broadway
Когда
на
Бродвее
гаснут
огни,
I
could
still
hear
all
the
things
you
used
to
say
Я
всё
ещё
слышу
всё,
что
ты
мне
говорила.
From
out
my
window
Из
своего
окна
Watch
the
fires
burn
down
the
road
Смотрю,
как
огонь
горит
на
дороге.
At
times
I
wonder
if
you're
listening
Иногда
мне
интересно,
слушаешь
ли
ты
меня.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
At
times
I
wonder
if
you
hear
me
Иногда
мне
интересно,
слышишь
ли
ты
меня.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon Mcmahon, Liam Gallagher, Andrew Wyatt Blakemore
Attention! Feel free to leave feedback.