Lyrics and translation Liam Gallagher - Paper Crown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
they
gave
you
roses
and
believed
your
wild
excuses
Когда
они
дарили
тебе
розы
и
верили
твоим
диким
оправданиям
You
were
sealing
the
deal
Ты
заключала
сделку
Halfway
down
the
road
and
ain't
it
На
полпути
вниз
по
дороге
и
не
так
ли
Funny
how
the
ghosts
they
fade
and
Забавно,
как
призраки
исчезают
и
Suddenly
appear
Внезапно
появляются
You
went
too
far
Ты
зашла
слишком
далеко
Oh,
woman,
now
you're
feeling
the
fear
О,
женщина,
теперь
ты
чувствуешь
страх
'Cause
you've
never
been
alone
before,
oh
Потому
что
ты
никогда
раньше
не
была
одинока,
о
And
the
wolf
is
at
the
door,
oh
И
волки
у
двери,
о
Now
it's
better
if
you
hold
your
breath
and
don't
look
down
Теперь
будет
лучше,
если
ты
задержишь
дыхание
и
не
будешь
смотреть
вниз
At
the
pages
of
your
paper
crown
На
страницах
твоей
бумажной
короны
You
reached
out
for
more
and
as
the
waves
hit
Ты
потянулась
за
большим,
и
когда
волны
ударили
At
the
shore
you
felt
На
берегу
ты
почувствовала
The
fading
of
your
will
Угасание
своей
воли
Choke
back
the
metaphors
Подавись
метафорами
The
bottom
of
the
ladder
ask
me
У
подножия
лестницы
спроси
меня
If
I
love
you
still
Я
всë
еще
люблю
тебя?
You
went
too
far
Ты
зашла
слишком
далеко
Oh,
woman,
now
you're
feeling
the
fear
О,
женщина,
теперь
ты
чувствуешь
страх
'Cause
you've
never
been
alone
before,
oh
Потому
что
ты
никогда
раньше
не
была
одинока,
о
And
the
wolf
is
at
the
door,
oh
И
волки
у
двери,
о
And
the
hounds
of
hell,
they
won't
lie
down
И
гончие
ада,
они
не
лягут
On
the
ashes
of
your
paper
crown
На
пепле
твоей
бумажной
короны
In
the
bright
light
of
the
sun
В
ярком
свете
солнца
Will
you
make
sure
everyone
can
see
your
face?
Ты
позаботишься
о
том,
чтобы
все
видели
твоë
лицо?
You
make
fun
of
everyone
who
falls
Ты
смеëшься
над
каждым,
кто
падает
And
meantime
they
were
saving
you
a
place
А
тем
временем
они
спасали
твоë
место
'Cause
you've
never
been
alone
before,
oh
Потому
что
ты
никогда
раньше
не
была
одинока,
о
And
the
wolf
is
at
the
door,
oh
И
волки
у
двери,
о
And
the
talking
heads
don't
make
a
sound
И
говорящие
головы
не
издают
ни
звука
At
the
aging
of
your
paper
crown
При
старении
твоей
бумажной
короны
It's
better
when
you
don't
look
down
Лучше,
когда
ты
не
смотришь
вниз
At
the
pages
of
your
paper
crown
На
страницах
твоей
бумажной
короны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLAKEMORE ANDREW WYATT, TIGHE MICHAEL OLIVER
Attention! Feel free to leave feedback.