Lyrics and translation Liam Payne - Sunshine - From the Motion Picture “Ron’s Gone Wrong” / Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine - From the Motion Picture “Ron’s Gone Wrong” / Acoustic
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Pulling
me
out,
never
letting
me
down
Вытаскивая
меня,
никогда
не
подводя
меня
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
И
я
хочу
убедиться,
что
ты
это
знаешь
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Не
могу
поверить,
что
я
нашел
свое
солнце
Everyone's
trying
to
be
the
same
Все
пытаются
быть
одинаковыми
'Til
I
met
you,
I
was
on
that
wave
Пока
я
не
встретил
тебя,
я
был
на
этой
волне
But
you
really
on
something
different
Но
ты
действительно
на
чем-то
другом
You
do
you,
it
must
be
nice
Ты
делаешь,
это
должно
быть
приятно
And
I
think
it's
rubbing
off
on
me
И
я
думаю,
что
это
стирает
меня
Oh,
yeah,
step
to
the
left,
step
to
the
right,
do
what
you
want
О,
да,
шаг
влево,
шаг
вправо,
делай,
что
хочешь
What
really
matters
is
the
journey
that
we're
on
Что
действительно
важно,
так
это
путешествие,
в
котором
мы
находимся.
Yeah,
riding
with
you,
I
finally
know
where
I
belong
Да,
катаясь
с
тобой,
я
наконец
знаю,
где
я
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Pulling
me
out,
never
letting
me
down
Вытаскивая
меня,
никогда
не
подводя
меня
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
И
я
хочу
убедиться,
что
ты
это
знаешь
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Не
могу
поверить,
что
я
нашел
свое
солнце
I
was
feeling
so
invisible
Я
чувствовал
себя
таким
невидимым
Didn't
know
this
could
be
possible
Не
знал,
что
это
возможно
Alright,
but
you
really
on
something
different
Хорошо,
но
ты
действительно
на
чем-то
другом
You
do
you,
just
work
it
out
Ты
делаешь
это,
просто
работай
над
этим
And
I
think
it's
rubbing
off
on
me
И
я
думаю,
что
это
стирает
меня
Oh,
yeah,
step
to
the
left,
step
to
the
right,
do
what
you
want
О,
да,
шаг
влево,
шаг
вправо,
делай,
что
хочешь
What
really
matters
is
the
journey
that
we're
on
Что
действительно
важно,
так
это
путешествие,
в
котором
мы
находимся.
Yeah,
riding
with
you,
I
finally
know
where
I
belong
Да,
катаясь
с
тобой,
я
наконец
знаю,
где
я
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Pulling
me
out,
never
letting
me
down
Вытаскивая
меня,
никогда
не
подводя
меня
And
I
wanna
make
sure
you
know
it
(know
it)
И
я
хочу
убедиться,
что
ты
это
знаешь
(знаешь)
You're
like
a
sunshine,
only
giving
good
vibes
Ты
как
солнышко,
только
хорошее
настроение
даришь
Any-anytime
that
you
rolling
in
В
любое
время,
когда
вы
катитесь
Can't
believe
that
I
found
my
sunshine
Не
могу
поверить,
что
я
нашел
свое
солнце
You're
my
sunshine
ты
мое
солнце
Only
good
vibes
Только
хорошее
настроение
You're
my
sunshine
ты
мое
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savan Kotecha, Carl Falk, Liam Payne, Albin Nedler
Attention! Feel free to leave feedback.