Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pissed
bout'
nothing,
beat
so
hard
Angepisst
wegen
nichts,
Beat
so
hart
Pissed
bout'
something
Angepisst
wegen
irgendwas
Freak
some
shit
till
your
head
goes
bang
bitch
(Bang)
Raste
aus,
bis
dein
Kopf
knallt,
Schlampe
(Knall)
Head
the
barn,
bitch
(Bang)
Geh
in
die
Scheune,
Schlampe
(Knall)
Tell
me
something,
tip
on
speed
till
your
head
goes
numb,
you
ditch
Sag
mir
was,
tanz
auf
Speed,
bis
dein
Kopf
taub
wird,
du
Miststück
(I
ain't
got
much
to
say,
yeah)
(Ich
hab
nicht
viel
zu
sagen,
yeah)
(Freak
some
shit
till
your
head
goes
bang,
bitch,
head
the
barn
bitch)
(Raste
aus,
bis
dein
Kopf
knallt,
Schlampe,
geh
in
die
Scheune,
Schlampe)
(Avosam
he
a
G
like
that)
(Avosam,
er
ist
ein
G
wie
das)
Whoa
(Get
it)
whoa
Whoa
(Hol
es
dir)
whoa
Go,
devil
for
sure
yoh
gettin'
it
(Ha
ha)
Los,
Teufel,
sicher,
du
kriegst
es
(Ha
ha)
Dreaming
and
all
though,
are
you
getting
in?
(Whoa)
Träumen
und
so,
kommst
du
rein?
(Whoa)
Dream
so
see
I
ain't
scared
innit,
break
Some
shit
I
ain't
dead
innit,
feeling
it
Träume,
siehst
du,
ich
hab
keine
Angst,
mach
was
kaputt,
ich
bin
nicht
tot,
ich
fühl
es
Better
get
some
tea
cause
the
smoke
is
real
ideal
concede
(Let's
go)
Hol
dir
lieber
Tee,
denn
der
Rauch
ist
wirklich
ideal,
gib
es
zu
(Los
geht's)
Head
this
kill
no
AC
here
my
dawgs
all
need
to
feed
it's
clear
everybody
wanna
Kopf
hoch,
keine
Klimaanlage
hier,
meine
Hunde
müssen
alle
gefüttert
werden,
es
ist
klar,
jeder
will
Taste
our
wholesome
share,
no
shit
unsere
gesunde
Portion
probieren,
kein
Scheiß
Got
no
ring
no
taste
from
bitches
Kein
Ring,
kein
Geschmack
von
Schlampen
One
man
down
with
a
thousand
stitches
Ein
Mann
am
Boden
mit
tausend
Stichen
Local
man
with
a
local
firm
as
the
drop
goes
down
Einheimischer
Mann
mit
einer
lokalen
Firma,
wenn
der
Kurs
fällt
Nigga
get
that
crown,
from
shit
(Yeah)
Nigga,
hol
dir
die
Krone,
von
Scheiße
(Yeah)
Can't
break
the
pill
no
simping
here
when
a
bitch
is
near,
uh
uh
Kann
die
Pille
nicht
brechen,
kein
Rumsimpen
hier,
wenn
eine
Schlampe
in
der
Nähe
ist,
uh
uh
Piss
off
nigga
you
a
shit
whole
nigga
(Pow)now
jokes'
on
niggas
Verpiss
dich,
Nigga,
du
bist
ein
Scheißkerl
(Pow),
jetzt
sind
die
Witze
auf
Niggas
Broke
all
niggas
so
it
taunts
all
niggas,
face
the
facts
Alle
Niggas
pleite,
also
verhöhnt
es
alle
Niggas,
sieh
den
Tatsachen
ins
Auge
I
don't
like
y'all
niggas,
bitch
(bitch)
Ich
mag
euch
Niggas
nicht,
Schlampe
(Schlampe)
Let's
make
six
figures,
level
it
up,
backle
it
up
Lass
uns
sechsstellige
Summen
machen,
es
steigern,
es
anschnallen
Now
that
you
know
I
devour
my
cup
as
I
fuck
this
shit
up
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
ich
meinen
Becher
verschlinge,
während
ich
diese
Scheiße
ficke
No
more
ducking
shit
up
Kein
Rumgeeiere
mehr
Never
believe
a
rebel,
yeah
I
suggest
you
be
using
your
brain
(Facts)
Glaub
niemals
einem
Rebellen,
yeah,
ich
schlage
vor,
du
benutzt
dein
Gehirn
(Fakten)
Fuck
in
a
park,
stack
all
the
racks
as
you
ram
on
a
truck
Fick
im
Park,
staple
die
Scheine,
während
du
in
einen
Lastwagen
rammst
Devil
in
me
has
arisen
indeed,
fuck
what
you
plea,
Der
Teufel
in
mir
ist
tatsächlich
erwacht,
scheiß
auf
dein
Flehen,
Hell
in
a
cell,
barely
can
tell
Hölle
in
einer
Zelle,
kaum
zu
sagen
Never
ends
well,
put
on
a
spell
Endet
nie
gut,
verzaubere
Maybe
you'll
swell,
lucky
Joel
Vielleicht
wirst
du
anschwellen,
Glückspilz
Joel
L.S.D,
don't
wanna
see
T.V
L.S.D,
will
kein
Fernsehen
sehen
Put
on
a
plea
plea
deal,
life
is
so
real,
no
time
to
heal
Flehe
um
eine
Abmachung,
das
Leben
ist
so
real,
keine
Zeit
zu
heilen
Getting
money
like
you're
selling
honey
so
It's
very
funny
Geld
verdienen,
als
würdest
du
Honig
verkaufen,
also
ist
es
sehr
lustig
Better
warn
me
cause
I'm
getting
ready
Warne
mich
lieber,
denn
ich
bin
bereit
When
the
cops
dead
better
get
me
heavy
Wenn
die
Bullen
tot
sind,
hol
mir
lieber
was
Schweres
Drip
drop
cause
it's
raining
daily
Tropf,
tropf,
denn
es
regnet
täglich
Fucked
up
cause
your
fucking
lazy
Abgefuckt,
weil
du
verdammt
faul
bist
Say
less
till
you
pay
me
heavy
Sag
weniger,
bis
du
mich
fett
bezahlst
Sick
shit
and
I'm
getting
wavy
Kranker
Scheiß
und
ich
werde
wellig
On
my
shit,
harder
than
hard
Auf
meinem
Scheiß,
härter
als
hart
Cause
I'm
fucking
so
lit
Weil
ich
so
verdammt
geil
bin
Twelvy
on
this
so
quit
playin'
wit
me
Twelvy
ist
dabei,
also
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Quit
playin'
wit
me
dawg,
what
you
saying
to
me
Hör
auf,
mit
mir
zu
spielen,
Alter,
was
sagst
du
zu
mir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Muyonga
Attention! Feel free to leave feedback.