Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
me,
why
not
take
all
of
me?
Alles
von
mir,
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Can't
you
see
I'm
no
good
without
you?
Siehst
du
nicht,
ich
bin
nichts
ohne
dich?
Just
take
my
arms
I'll
never
use
it
Nimm
doch
meine
Arme,
ich
werde
sie
nie
benutzen.
Why
don't
you
take
my
lips
Warum
nimmst
du
nicht
meine
Lippen?
I
wanna
lose
them
Ich
brauch'
sie
nicht
mehr.
Your
goodbyes
left
me
Dein
Abschied
ließ
mich
zurück
With
eyes
that
cry
Mit
Augen,
die
weinen.
How
can
I
go
along
without
you?
Wie
kann
ich
ohne
dich
weitermachen?
Baby
you
took
the
part
Baby,
du
nahmst
den
Teil,
That
once
was
my
heart
Der
einst
mein
Herz
war.
So
why
not
take
all
of
me?
Also
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Ho
baby
all
of
me
Oh
Baby,
alles
von
mir.
Why
not
take
all
of
me
Warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Your
goodbyes
left
me
Dein
Abschied
ließ
mich
zurück
With
eyes
that
cry
Mit
Augen,
die
weinen.
Now
I'm
lost
without
you
Jetzt
bin
ich
verloren
ohne
dich.
You
took
the
part
Du
nahmst
den
Teil,
That
once
was
my
heart
Der
einst
mein
Herz
war.
All
of
me,
why
not
take
all
of
me?
Alles
von
mir,
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Can't
you
see
I'm
a
mess
without
you?
Siehst
du
nicht,
ich
bin
ein
Wrack
ohne
dich?
You
took
the
part
Du
nahmst
den
Teil,
That
used
to
be
my
heart
Der
einst
mein
Herz
war.
So
why
not
take
all
of
me?
Also
warum
nimmst
du
nicht
alles
von
mir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marks Gerald, Simons Seymour B
Attention! Feel free to leave feedback.