Lyrics and translation Liane Carroll - You've Got a Friend
You've Got a Friend
У тебя есть друг
When
you're
down
and
troubled
Когда
тебе
грустно
и
тревожно,
And
you
need
some
love
and
care
И
нужна
тебе
любовь
и
забота,
And
nothin',
nothin'
is
goin'
right
И
ничего,
ничего
не
ладится,
Close
your
eyes
and
think
of
me
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом,
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
осветить
даже
самую
темную
твою
ночь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была,
I'll
come
runnin'
to
see
you
again
Я
прибегу
к
тебе
снова,
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Grows
dark
and
full
of
clouds
Становится
темным
и
полным
туч,
And
that
ol'
north
wind
begins
to
blow
И
этот
северный
ветер
начинает
дуть,
Keep
your
head
together
Не
падай
духом
And
call
my
name
out
loud
И
позови
меня
громко,
Soon
you'll
hear
me
knockin'
at
your
door
Скоро
ты
услышишь
мой
стук
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была,
I'll
come
runnin'
to
see
you
again
Я
прибегу
к
тебе
снова,
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом.
Ain't
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг,
When
people
can
be
so
cold
Когда
люди
могут
быть
такими
холодными,
They'll
hurt
you
yes,
and
desert
you
Они
ранят
тебя,
да,
и
бросят
тебя,
And
take
your
soul
if
you
let
them
И
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь,
Oh,
but
don't
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
была,
I'll
come
runnin'
to
see
you
again
Я
прибегу
к
тебе
снова.
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Ain't
it
good
to
know,
you've
got
a
friend
Разве
не
хорошо
знать,
что
у
тебя
есть
друг,
Ain't
it
good
to
know,
ain't
it
good
to
know,
ain't
it
good
to
know,
Разве
не
хорошо
знать,
разве
не
хорошо
знать,
разве
не
хорошо
знать,
You've
got
a
friend,
oh
yeah
Что
у
тебя
есть
друг,
о
да,
You've
got
a
friend,
yeah
baby
У
тебя
есть
друг,
да,
милый,
You've
got
a
friend,
oh
yeah
У
тебя
есть
друг,
о
да,
You've
got
a
friend.
У
тебя
есть
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Carole
Attention! Feel free to leave feedback.