Lyrics and translation Liane Foly - Aimez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimez-vous
Любите друг друга
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
ma
voix,
tout
près
d′elle
Под
звуки
моего
голоса,
совсем
рядом
со
мной,
Brûlez
par
tous
les
bouts
Сжигайте
дотла
Vos
plus
belles
chandelles
Свои
самые
красивые
свечи.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
les
accords
laqués
Под
лакированные
аккорды
D'un
piano
droit
jaloux
Прямостоящего
пианино,
ревнующего
De
vos
soupirs
chantés
К
вашим
пропетым
вздохам.
La
vie
c′est
comme
le
vent
Жизнь
как
ветер,
Elle
caresse
les
peaux
Она
ласкает
кожу
Et
glisse
sans
regrets
И
скользит
без
сожалений
En
dehors
du
tempo
Вне
всякого
темпа.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Demain
n'existe
pas
Завтра
не
существует,
Y'a
du
rose
sur
vos
joues
На
ваших
щеках
румянец,
Et
des
flammes
sous
vos
doigts
А
под
вашими
пальцами
пламя.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
ma
voix,
tout
près
d′elle
Под
звуки
моего
голоса,
совсем
рядом
со
мной,
Brûlez
par
tous
les
bouts
Сжигайте
дотла
Vos
plus
belles
chandelles
Свои
самые
красивые
свечи.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
les
accords
laqués
Под
лакированные
аккорды
D′un
piano
droit
jaloux
Прямостоящего
пианино,
ревнующего
De
vos
soupirs
chantés
К
вашим
пропетым
вздохам.
Que
vos
langues
se
mélangent
Пусть
ваши
языки
переплетутся,
Y'a
pas
d′mots
pour
le
dire:
Нет
слов,
чтобы
описать:
Le
bonheur
d'être
aux
anges
Счастье
быть
на
седьмом
небе
Ou
le
goût
du
désir
Или
вкус
желания.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Il
n′est
jamais
trop
tard
Никогда
не
бывает
слишком
поздно,
Le
fond
de
l'air
est
doux
Воздух
такой
нежный,
D′où
qu'il
vienne
ce
soir
Откуда
бы
он
ни
дул
сегодня
вечером.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
ma
voix,
tout
près
d'elle
Под
звуки
моего
голоса,
совсем
рядом
со
мной,
Brûlez
par
tous
les
bouts
Сжигайте
дотла
Vos
plus
belles
chandelles
Свои
самые
красивые
свечи.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
les
accords
laqués
Под
лакированные
аккорды
D′un
piano
droit
jaloux
Прямостоящего
пианино,
ревнующего
De
vos
soupirs
chantés
К
вашим
пропетым
вздохам.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Quatre
temps,
deux
mouvements,
Четыре
такта,
два
движения,
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
J′éteindrai
en
partant
...
Уходя,
я
погашу...
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
ma
voix,
tout
près
d'elle
Под
звуки
моего
голоса,
совсем
рядом
со
мной,
Brûlez
par
tous
les
bouts
Сжигайте
дотла
Vos
plus
belles
chandelles
Свои
самые
красивые
свечи.
Aimez-vous,
aimez-vous
Любите
друг
друга,
любите
друг
друга,
Sur
les
accords
laqués
Под
лакированные
аккорды
D′un
piano
droit
jaloux
Прямостоящего
пианино,
ревнующего
De
vos
soupirs
chantés
...
К
вашим
пропетым
вздохам...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! Feel free to leave feedback.