Lyrics and translation Liane Foly - Deux centres du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cet
endroit,
il
y
avait
un
marché,
В
этом
месте
был
рынок,
Des
gens,
des
voix,
comment
l'imaginer,
Люди,
голоса,
как
это
представить,
Dans
ce
silence,
ces
immeubles
éventrés,
В
этой
тишине
эти
разрушенные
здания,
Dans
les
méfiances,
de
ces
rues
déchirées.
В
подозрениях,
на
этих
рваных
улицах.
Les
âmes
ont
parlé
quand
les
mots
n'ont
pas
suffi,
Души
говорили,
когда
слов
было
недостаточно,
Elles
ont
laissé
leurs
empreintes
de
ruine
de
nuit,
Они
оставили
свои
следы
ночных
разрушений.,
Dans
un
morceau
de
miroir
une
fille
se
maquille,
В
зеркале
девушка
делает
макияж,
Ailleurs
un
garçon
se
rase
et
s'habille.
В
другом
месте
мальчик
бреется
и
одевается.
Elle
danse
parmi
les
décombres,
Она
танцует
среди
обломков,
Il
lui
sourit
quand
plus
loin
d'autres
tombent,
Он
улыбается
ей,
когда
дальше
падают
другие,
Elle
rêve
et
s'envolent
les
bombes,
Она
мечтает,
и
бомбы
улетают,
Deux
amoureux
comme
deux
centres
du
monde.
Двое
влюбленных,
как
два
центра
мира.
A
cet
endroit,
il
y
avait
un
marché,
В
этом
месте
был
рынок,
Des
gens,
des
voix...
Люди,
голоса...
La
faim,
la
peur,
elle
caresse
sa
peau,
Голод,
страх,
она
ласкает
его
кожу,
Combat,
malheur,
il
espère
ses
mots,
Борьба,
несчастье,
он
надеется
на
свои
слова,
Le
froid,
le
manque,
elle
n'attend
que
ses
mains,
Холод,
отсутствие,
она
ждет
только
его
рук,
Le
feu,
les
tanks,
ses
cheveux,
ses
parfums.
Огонь,
танки,
ее
волосы,
ее
духи.
Une
herbe
oubliée
pousse
au
milieu
des
cailloux,
Среди
гальки
растет
забытая
трава,
Sous
les
nuages
gris,
passe
un
rayon
de
soleil,
Под
серыми
облаками
проходит
солнечный
луч,
Une
source
coule
venue
l'on
ne
sait
d'où,
Источник
течет
неизвестно
откуда.,
La
vie,
l'amour,
les
revanches
éternelles.
Жизнь,
любовь,
вечные
реванши.
Elle
danse
parmi
les
décombres,
Она
танцует
среди
обломков,
Il
lui
sourit
quand
plus
loin
d'autres
tombent,
Он
улыбается
ей,
когда
дальше
падают
другие,
Elle
rêve
et
s'envolent
les
bombes,
Она
мечтает,
и
бомбы
улетают,
Deux
amoureux
comme
deux
centres
du
monde.
Двое
влюбленных,
как
два
центра
мира.
Elle
danse
et
le
reste
s'efface,
Она
танцует,
а
остальное
исчезает,
Il
la
regarde
et
tout
change
de
place,
Он
смотрит
на
нее,
и
все
меняется
на
свои
места,
Elle
tourne
et
l'entraîne
à
sa
ronde,
Она
поворачивается
и
втягивает
его
в
свой
круг,
Deux
amoureux
partout
deux
centres
du
monde.
Двое
влюбленных
по
всему
миру,
два
центра
мира.
La
fin,
la
peur,
elle
caresse
sa
peau,
Конец,
страх,
она
ласкает
его
кожу,
Combat,
malheur...
Борьба,
несчастье...
Elle
danse
parmi
les
décombres,
Она
танцует
среди
обломков,
Il
lui
sourit
quand
plus
loin
d'autres
tombent,
Он
улыбается
ей,
когда
дальше
падают
другие,
Elle
rêve
et
s'envolent
les
bombes,
Она
мечтает,
и
бомбы
улетают,
Deux
amoureux
comme
deux
centres
du
monde.
Двое
влюбленных,
как
два
центра
мира.
Elle
danse
et
rit
sous
les
caresses,
Она
танцует
и
смеется
под
ласками,
Il
l'embrasse
et
les
ombres
disparaissent,
Он
обнимает
ее,
и
Тени
исчезают,
Dans
chaque
baiser,
chaque
seconde,
В
каждом
поцелуе,
в
каждой
секунде,
Les
amoureux
autant
deux
centres
du
monde.
Влюбленные-это
два
центра
мира.
Elle
danse
parmi
les
décombres,
Она
танцует
среди
обломков,
Il
lui
sourit
quand
plus
loin
d'autres
tombent,
Он
улыбается
ей,
когда
дальше
падают
другие,
Elle
rêve
et
s'envolent
les
bombes,
Она
мечтает,
и
бомбы
улетают,
Deux
amoureux
comme
deux
centres
du
monde.
Двое
влюбленных,
как
два
центра
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-jacques goldman
Attention! Feel free to leave feedback.