Lyrics and translation Liane Foly - Et Même, Si C'est Bateau
Et Même, Si C'est Bateau
Even If It's Predictable
Je
vois
des
rochers
nus
I
see
bare
rocks
Par-dessus
ton
épaule
Over
your
shoulder
Des
mâts,
cordes
tendues
Masts,
taut
ropes
Que
de
grands
oiseaux
frôlent
Grazed
by
large
birds
Je
vois
tes
lèvres
aller
I
see
your
lips
moving
Et
venir
sur
les
miennes
And
coming
to
mine
Ma
peau
au
teint
hâlé
My
tanned
skin
Sous
tes
mains
bohémiennes
Under
your
bohemian
hands
Je
vois
des
nuits
sans
lune
I
see
moonless
nights
Nous
perdre
aux
yeux
du
monde
Losing
ourselves
to
the
world
Et
des
champs
d′algues
brunes
And
fields
of
brown
seaweed
Et
de
belle
mappemondes
And
beautiful
world
maps
Je
vois
des
baies
danser
I
see
berries
dancing
Danser
jusqu'aux
aurores
Dancing
until
dawn
Je
nous
vois
nous
marrer
I
see
us
laughing
D′une
vague
par
dessus
bord
From
a
wave
over
the
side
Et
même
si
c'est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Mettons
vite
les
voiles
Let's
set
sail
quickly
Je
veux
te
faire
cadeau
I
want
to
give
you
D'un
amour
sans
escale
A
love
without
end
Et
même
si
c′est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Garder
les
pieds
sur
terre
Keep
your
feet
on
the
ground
Ne
m′amuse
plus
trop
Don't
tease
me
too
much
Je
veux
partir
en
mer
I
want
to
go
to
sea
Je
vois
des
îles
au
vert
I
see
green
islands
Et
des
palmiers
frissons
And
trembling
palm
trees
Qui
bougent
au
fond
de
l'air
That
move
in
the
depths
of
the
air
Au-dessus
des
lagons
Above
the
lagoons
Je
vois
planer
l′écume
I
see
the
foam
hovering
Et
des
poissons
volants
And
flying
fish
Du
corail
qui
s'enrhume
Coral
that
has
a
cold
Au
fond
de
l′océan
In
the
depths
of
the
ocean
Je
vois
l'eau
des
hublots
I
see
the
water
of
the
portholes
Et
les
carnets
de
bord
And
the
logbooks
Dans
le
murmure
des
mots,
In
the
whispers
of
the
words,
Les
rêves
qui
prennent
corps
Dreams
that
take
shape
Vois
cette
envie
soudaine
See
this
sudden
urge
Qui
monte
à
la
surface
That
rises
to
the
surface
Tahiti,
Naples,
Aden
Tahiti,
Naples,
Aden
Djibouti,
pile
ou
face
Djibouti,
heads
or
tails
Et
même
si
c′est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Mettons
vite
les
voiles
Let's
set
sail
quickly
Je
veux
te
faire
cadeau
I
want
to
give
you
D'un
amour
sans
escale
A
love
without
end
Et
même
si
c'est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Garder
les
pieds
sur
terre
Keep
your
feet
on
the
ground
Ne
m′amuse
plus
trop
Don't
tease
me
too
much
Je
veux
partir
en
mer
...
I
want
to
go
to
sea
...
Et
même
si
c′est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Mettons
vite
les
voiles
Let's
set
sail
quickly
Je
veux
te
faire
cadeau
I
want
to
give
you
D'un
amour
sans
escale
A
love
without
end
Et
même
si
c′est
bateau
And
even
if
it's
predictable
Garder
les
pieds
sur
terre
Keep
your
feet
on
the
ground
Ne
m'amuse
plus
trop
Don't
tease
me
too
much
Je
veux
partir
en
mer
...
I
want
to
go
to
sea
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! Feel free to leave feedback.