Lyrics and translation Liane Foly - Je Prends, Je Laisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Prends, Je Laisse
Я беру, я оставляю
Mon
coeur
dans
le
nid
de
ta
main
Мое
сердце
в
гнезде
твоей
руки
De
nuit
dans
le
transsibérien
Ночью
в
транссибирском
экспрессе
Un
ciel
qui
copie
les
Rembrand
Небо,
копирующее
Рембрандта
La
musique
d'un
ruisseau,
je
prends
Музыку
ручья,
я
беру
Ne
plus
m'endormir
dans
tes
bras
Больше
не
засыпать
в
твоих
объятиях
Quand
l'orage
danse
la
samba
Когда
гроза
танцует
самбу
Les
mots
qui
tuent,
les
mots
qui
blessent
Слова,
которые
убивают,
слова,
которые
ранят
Et
toutes
les
jalousies,
je
laisse
И
всю
ревность,
я
оставляю
Je
prends,
je
laisse...
Comme
d'autres
font
Я
беру,
я
оставляю...
Как
делают
другие
La
route
au
p'tit
bonheur
la
chance
Дорогу
навстречу
счастью
и
удаче
Je
prends,
je
laisse...
C'est
une
façon
Я
беру,
я
оставляю...
Это
способ
De
garder
l'amour
en
vacances
Сохранить
любовь
в
отпуске
Tutoyer
le
diable
ou
les
anges
Обращаться
на
«ты»
к
дьяволу
или
ангелам
Couchée
sur
la
paille
d'une
grange
Лежа
на
соломе
в
сарае
Tes
rêves
étranges
et
pénétrants
Твои
странные
и
проницательные
сны
Le
fil
de
tes
pensées,
je
prends
Нить
твоих
мыслей,
я
беру
Penser
les
blessures
avant
l'heure
Думать
о
ранах
преждевременно
Oublier
d'arroser
les
fleurs
Забывать
поливать
цветы
Les
rocs
qui
n'ont
pas
de
faiblesse
Скалы,
у
которых
нет
слабостей
Et
le
blues
du
dimanche,
je
laisse
И
воскресную
хандру,
я
оставляю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel ARMENGOT, Marc ESTEVE
Attention! Feel free to leave feedback.