Liane Foly - La même peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liane Foly - La même peine




Pour un caprice, un coup d′cafard
Из-за прихоти, из-за таракана
Pour un ami qui broie du noir
Для друга, который растирает черный
Pour une romance, pour changer d'air
Для романтики, чтобы сменить обстановку
Ou faire sa vie en solitaire
Или жить в одиночестве
Pour aller plus loin que son destin
Чтобы пойти дальше своей судьбы
Comme un prophète, un bohémien
Как пророк, богемец
Tout en sachant au fond de soi
Зная в глубине себя
Que se quitter est un combat
Что оставить себя-это борьба
[Refrain]
[Припев]
Pourquoi partir, pourquoi souffrir
Зачем уходить, зачем страдать
Se séparer de ceux qu′on aime
Расставание с теми, кого мы любим
Un au-revoir sur un quai de gare
Прощания на перроне
Et chaque fois la même peine
И каждый раз одно и то же наказание
Pourquoi partir, pourquoi souffrir
Зачем уходить, зачем страдать
Et s'éloigner de ceux qu'on aime
И держаться подальше от тех, кого мы любим
L′amour s′envole, nos coeurs s'affolent
Любовь улетает, наши сердца сходят с ума
Il est trop tard pour dire qu′on s'aime
Слишком поздно говорить, что мы любим друг друга
C′est la même peine
Это то же самое наказание
Pour un désir sans alibi
За желание без алиби
Pour quelque chose qu'on a jamais dit
За то, о чем мы никогда не говорили
Pour les racines qu′on a perdues
За корни, которые мы потеряли
Pour des histoires qu'on a pas crues
За истории, в которые мы не верили.
Pour se retrouver et s'embrasser
Чтобы встретиться и поцеловать друг друга
Pour un rendez-vous qu′on a caché
На свидание, которое мы спрятали.
Tout en sachant au fond de soi
Зная в глубине себя
Que se quitter est un combat
Что оставить себя-это борьба
[Refrain]x2
[Припев]x2
Pourquoi partir, pourquoi souffrir
Зачем уходить, зачем страдать
Se séparé de ceux qu′on aime
Расставание с теми, кого мы любим
Un au-revoir sur un quai de gare
Прощания на перроне
Et chaque fois la même peine
И каждый раз одно и то же наказание
C'est la même peine
Это то же самое наказание





Writer(s): Liane Foly, Jean Michel Beriat, David Manet


Attention! Feel free to leave feedback.